A piano fell on my face You told me to get up When I could not control myself You said to get up Consciousness demolished When I tried to hold the pain inside You say to hold it in
ピアノが顔に落ちてしまった あなたは私に立ち上がるように言った 私が自分自身を制御できなくなったとき あなたは立ち上がるように言った 意識が破壊された 私が痛みを内部に閉じ込めようと試みたとき あなたはそれを閉じ込めておくように言う
Love me forever Don't forget me It's late in the game to ask, but I'm still asking
永遠に愛して 私を忘れないで お願いするのは遅いけど、まだお願いしている
A harmonica fell on my face It did not hurt that much If you leave no one will find my corpse You said, “Rise from the dead!” Sometimes a person cannot help what they do You mumble to get up Operating now without belief You say, “Sh, sh, sh”, and to get up
ハーモニカが顔に落ちてしまった それほど痛くなかった あなたが去ったら誰も私の死体を見つけることはないだろう あなたは言った、「死から蘇れ!」 人は自分の行動をどうすることもできないことがある あなたは立ち上がるように呟く 今は信念なしに動いている あなたは言う、「シュ、シュ、シュ」そして立ち上がるように
Do you hate me Because I seem so stupid? Or do you just very quickly Hate me right back?
あなたは私を憎んでいるのか 私がとても愚かしく見えるから? それともあなたはただとてもすぐに 私をすぐさま憎むのか?
During the rape of everything decent The flickering flames impressed me A saxophone fell on my face How is a mystery When I am shocked by my own foolishness You say you are not as shocked When I repeat that I am shocked by my own foolishness You get up and leave the room
まともなものがすべてレイプされている間 ちらつく炎が私を感心させた サックスが顔に落ちてしまった どのようにかは謎だ 私が自分の愚かさにショックを受けたとき あなたはそれほどショックを受けていないと言った 私が自分の愚かさにショックを受けたことを繰り返すと あなたは立ち上がって部屋を出て行った
Love me forever Don't forget me It's late in the game to ask, but I'm still asking you
永遠に愛して 私を忘れないで お願いするのは遅いけど、まだあなたにお願いしている
You're the only reason I was born You're the only reason I was born
あなたが私を生んだ唯一の理由 あなたが私を生んだ唯一の理由