Come to my house, be one of the comfortable people Lovely bright home, we're drinking all night, never sleeping
私の家においで、快適な人たちの一員になろう 素敵な明るい家、私たちは一晩中飲んで、決して眠らない
Milkman, come in, and you, baker Little old lady, welcome, and you, shoemaker
牛乳配達人、入ってきて、そしてあなた、パン職人 おばあさん、いらっしゃい、そしてあなた、靴職人
Come to this house! Into this house Come to this house, be one of us Make this your house, be one of us
この家においで!この家へ この家においで、私たちの一員になろう ここをあなたの家に、私たちの一員になろう
You can help to collect some more in Young and old people, let's get them all in!
もっと集めるのを手伝ってくれる 若者も老人も、みんな入れよう!
Come to this house! Into this house!
この家においで!この家へ!
(Chanting)
(詠唱)
Ask along that man who's wearing a carnation Bring every single person from Victoria Station Go into that hospital and bring the nurses and patients Everyone go home and fetch their relations!
カーネーションをつけているあの男を誘ってきて ビクトリア駅から一人残らず連れてきて 病院に行って、看護師と患者を連れてきて みんな家に帰って、親戚を連れてきて!
Come to this house, be one of the comfortable people Lovely bright home, drinking all night, never sleeping
この家においで、快適な人たちの一員になろう 素敵な明るい家、一晩中飲んで、決して眠らない
"Excuse me sir, there's more at the door" There's more at the door, there's more at the door There's more at the door, there's more at the door There's more at the door, there's more at the door There's more at the door, there's more
「すみません、玄関にもっと人がいます」 玄関にもっと人が、玄関にもっと人が 玄関にもっと人が、玄関にもっと人が 玄関にもっと人が、玄関にもっと人が 玄関にもっと人が、もっと
We need more room, build an extension A colorful palace, spare no expense now
もっと部屋が必要だ、増築しよう カラフルな宮殿を、今は費用を惜しまないで
Come to this house, be one of us Come into this house, be one of us Come to this house! Into this house!
この家においで、私たちの一員になろう この家に来て、私たちの一員になろう この家においで!この家へ!
Welcome
ようこそ