Yo, shout out to everybody that worked on the album, you feel me, son? Yo, shouts out to Ty Dollas Shouts out to Hodgy Daddies, shouts out to Left Brizzle Shouts out to Domyen, shouts out to Frankie Ocean Shouts out to Syd the Dude Shouts out to L-Boy, awwwwk I told them niggas haha
Yo、アルバム制作に関わったみんなに叫びたい、わかるだろ? Yo、タイ・ドラスに叫びたい ハドジー・ダディーズに叫びたい、レフト・ブリッスルに叫びたい ドミエンに叫びたい、フランキー・オーシャンに叫びたい シド・ザ・デュードに叫びたい L-ボーイに叫びたい、アーク あいつらに言ったんだ、ハハ
The big-eared bandit is tossin' all his manners In a bag and wrappin' them in Saran wrap bandages Tossin' 'em in baskets with the rest of those sandwiches So when he says, "Catch up, nigga," it looks like an accident Um, flowing like my pad is the maxiest My bitch white and black like she's been mimicking a panda It's the dark-skinned nigga, kissing bitches in Canada Then kicking all out like Mr. Lawrence did Pamela Put her in the chamber all against her Wilt Chamberlain I never had a Reason, nigga, I was just Ableton Not a fucking Logic-contradicting dickhead (Not a Logic) Flyer than an ostrich moshing in a tar pit Semen-scented cheetah printed tee In that 'Preme five-panel, I'll repeat it for the season (Hahaha) Previous items in the present With the normal-ass past like I cheated on my team It's me (Tried to get that nigga, but, Golf Wang see, he did come back, though)
大きな耳をしたバンディットは、自分のマナーを全部 袋に入れてサランラップで包んで それらをバスケットに入れて、他のサンドイッチと一緒に だから彼が『追いつけよ、ニガー』って言っても、事故みたいに見えるんだ えーっと、俺のパッドみたいに最高にフローしてる 俺のビッチは、パンダを真似してるみたいに白黒 肌の色が黒いニガーが、カナダでビッチにキスして そしてミスター・ローレンスがパメラにしたみたいに、みんなを蹴り飛ばす 彼女を部屋に入れて、ウィルト・チェンバレンに反対させる 俺には理由なんてなかったんだ、ニガー、ただエイブルトンだった クソッタレなロジックに矛盾する頭おかしい奴じゃなかった(ロジックじゃない) タールピットでモッシュしてるダチョウよりフライヤー 精液の匂いのするチーター柄のTシャツ あのシュプリームのファイブパネル、シーズン中はずっと繰り返す(ハハハ) 過去における現在のアイテム チームに裏切ったみたいに、普通な過去とともに 俺だよ(あのニガーを捕まえようとしたけど、ゴルフ・ワン見て、戻ってきたんだ、でも)
To have some type of knowledge that is one perception But knowin' you own your opponent is a defeatin' bonus I'm Zeus to a Kronos, cartilage cartridge is boneless Smiles of cowards in lead showers, dead spouses in red blouses Children who fled houses on Mustang horses and went joustin' I'm on my Robin Hood shit, robbing in the hood Whips, drugs, jewels and your pet, I'm stealin' your rims Coke diamonds and your Vette, soldiers lace the fuckin' boot And salute like the troop, when they shoot, you gon' brrrooop It's KILLHodgy, nigga, stay the fuck off my stoop And out my Kool-Aid, Juice
ある種の知識を持つことは一つの認識だが 自分の対戦相手を理解しているということは、敗北へのボーナスだ 俺はクロノスにとってのゼウス、軟骨のカートリッジは骨がない リードのシャワーの中に臆病者の笑顔、赤いブラウスを着た死んだ配偶者 マスタングに乗って家を逃げ出した子供たちは、槍試合をした 俺は自分のロビン・フッドみたいなことで、フードの中で略奪している ムチ、ドラッグ、宝石、そしてペット、俺はお前のリムを盗む コカインのダイヤモンドとあなたのベッタ、兵士はクソったれなブーツを結ぶ そして部隊みたいに敬礼し、撃つとき、ブゥゥゥってなる KILLHodgyだ、ニガー、俺の玄関から離れてろ そして俺のクールエイドから、ジュース
What's up, bitch? Hodgy got the juice, I got the gin Jasper got the Henny, my nigga, we get it in Wolf Gang party at the hotel I call a ho, you call a ho, and all the hoes tell You know Left Brain need a freak (Yeah) I need a bitch to go down like Anita be Yup, uh, and her ass fat Don't be surprised if I ask where the hash at Nigga, I'm tryna smoke, bitch, get higher (What up, what up, what's up, smoke) Domo, where that Flocka Flame? Talking 'bout a lighter Still bang salute me or just shoot me 'Cause if you don't salute me then my team will do the shooting Yeah, my nigga Ace will pull the black jack The king Mike G is in the cut with the black mac We like the mafia, bitch, don't get to slacking up And if these haters acting up, throw 'em in the aqueduct Free my nigga Earl, yo, I don't really ask for much But two bad bitches in front of me cunnilingus
どうしたんだ、ビッチ? ハドジーはジュースを持ってる、俺はジンを持ってる ジャスパーはヘネシーを持ってる、マイニガー、やっちゃおうぜ ウルフギャングのパーティーはホテルで 俺が女の子を呼ぶ、お前が女の子を呼ぶ、そして女の子はみんな レフトブレインがイカれた奴が欲しいって知ってるだろ(Yeah) そう、アーン、そして彼女の尻は太い もし俺がハッシュはどこにあるのかって聞いたら、驚かないでくれ ニガー、俺は煙を吸いたいんだ、ビッチ、もっとハイになろうぜ(どうしたんだ、どうしたんだ、どうしたんだ、煙) ドモ、あのフロッカ・フレイムはどこにいるんだ?ライターの話だろ まだ敬礼してくれるか、撃ち殺してくれ もし敬礼してくれなかったら、俺のチームが撃ち殺す Yeah、俺のマイニガー、エースはブラックジャックを持ってくる マイクGはカットの中にいて、ブラックマックを持っている 俺たちはマフィアみたいだ、ビッチ、だらだらするなよ そしてもしこのヘイターが調子に乗ったら、水路に投げ込む 俺のマイニガー、アールを解放してくれよ、そんなに多くは求めない でも俺の前には、フェラチオをしてくれる2人の悪いビッチがいてほしい
(We out here) What the fuck is caution? Often I leave 'em flossing in KAWS, exes next to coffins Lost in translation, the dreams you chase Got you diving for the plates like you stealing home base That's great, I'm home alone dreaming of two on ones With Rihanna and Christina Milian, bring it on And Travis is in the closet organizing and hanging the tramp Three lettermans that Ace has been making him No strays while we catching matinees, huh? I'm getting blazed thinking 'bout those days I had the top off the GT3 like toupees One finger in the air, all's fair when crime pays My grand scheme of things is to be attached To the game like bitches to their wedding rings And you don't even need to look 'cause we gleam obscene In the light, ride slow to my yellow diamond shining Like the Batman logo over Gotham, rock LA to Harlem If you say, "Get 'em, Mike G," then I got 'em One man squadron, nigga, I'm a problem From Briggs, I got bars and plans to Pimp these Polish bitches into pop stars Humanity kills, we all suffer from insanity still And if I said it then it is or it's gonna be real OF 'til I OD and I probably will, uh
(俺たちはここにいる) 注意ってなんだ? よく、俺は彼らをKAWSでフロスさせて、棺の隣に元カノを置いてく 翻訳に迷って、追いかける夢 ホームベースを盗むみたいに、皿に向かって飛び込む 素晴らしいね、俺は一人ぼっちで、2対1の夢を見てる リアーナとクリスティーナ・ミリアンと、さあ来い そしてトラビスはクローゼットで整理整頓して、ゴミを吊るしてる エースが作ってくれたレターマン3枚 マティーネを見る間は、道草は食わないよな? 俺はあの頃のことを考えてハイになってる GT3の屋根を外して、かつらみたいに 指一本を空に向けて、犯罪が報われるなら、すべてが公平だ 俺の壮大な計画は、繋がっていることだ 結婚指輪みたいに、ゲームに繋がっていること そして見なくてもいいんだ、だって俺たちは光の中で、 obscene に輝いている ゆっくりと、イエローダイヤモンドの輝きを放ちながら走っていく ゴッサムの真上のバットマンのロゴみたいに、LAからハーレムまで もし『捕まえろ、マイクG』って言うなら、俺は捕まえる 一人の男の部隊、ニガー、俺は問題だ ブリッグズから、バーと計画をもらい このポーランドのビッチたちをポップスターに仕立てる 人間は殺す、俺たちはみんな狂気に苦しんでる そしてもし俺が言ったなら、それは事実か、これから事実になる ODするまでOF、たぶんそうなるだろうな、アーン
It's still Mr. Smoke-a-Lotta-Pot, get your baby mommy popped With my other snobby bop, do I love her? Probably not Know your shit is not as hot as anything I fuckin' drop Bitch, I'm in the zone, stand alone, like Macaulay Culk I've been runnin' blocks since a snotty tot Big wheel was a big deal with the water Glocks Now I'm all grown, same song, just a different waltz Fire what I talk, but still cooler than an Otter Pop Op, Dom next shit in your wish list Mad sick shit, mad dick for your bitches On some slick shit, your mistress on my hit list And I'm lifted 'til I'm stiff outta this bitch Odd in your motherfuckin' area (Motherfuckin' area) Blood clots give me five feet 'fore I bury ya ('Fore I bury ya) Suicide flow, let the big wave carry ya (Suicide flow, let the big wave carry ya) Tyler got the mask like he held Jim Carrey up And fuck your team, ho, nigga, wassup? (Wassup?) Wolf Gang so you know we not givin' no fucks You know me dog, I'm a chill in the cut So I can cut it short, break it down, couple pounds, roll it up
まだMr. Smoke-a-Lotta-Potだ、お前のベビーママをポップさせろ 俺のもう一人の気取ったbopと一緒に、愛してるのか?多分ない お前のクソは、俺が落とすものより全然熱くない ビッチ、俺はゾーンにいる、一人ぼっちだ、マコーレー・カルキンみたいに ガキの頃からブロックを走ってた ビッグホイールは、ウォーター・グロックスと一緒に、大きなものだった 今は大人になったけど、同じ曲で、違うワルツを踊ってる 話してることを燃やしてるけど、オッターポップよりもクール オップ、ドムの次の曲は、お前のウィッシュリストに入ってる クソッタレな病気な曲、お前のビッチのためのクソったれなディック ずる賢いことで、お前の愛人が俺のヒットリストに入ってる そしてこのビッチから硬くなるまで、ハイになる お前のクソッタレな地域に奇数だ(クソッタレな地域) 血栓は、お前の埋める前に5フィート離れてくれ (お前の埋める前に) 自殺フロー、大きな波がお前を運び去る (自殺フロー、大きな波がお前を運び去る) タイラーは、ジム・キャリーを襲ったみたいに、マスクを被ってる そしてお前のチームをファックしろ、ホ、ニガー、どうしたんだ?(どうしたんだ?) ウルフギャングだから、お前が知ってるように、俺たちはクソッタレなことをしない 知ってるだろ、俺はおとなしくしてるんだ だから短く切って、分解して、数ポンド、巻き上げる
Get me a Persian rug where the center looks like Galaga Right, right
ペルシャ絨毯を手に入れよう、中心がギャラガみたいなんだ そう、そう
Rent a supercar for a day Drive around with your friends, smoke a gram of that haze Bro, easy on the ounce, that's a lot for a day But just enough for a week, my nigga, what can I say? I'm high and I'm bi, wait, I mean I'm straight I'ma get you this wine, the runner just brought the grapes My brother give it some time, Morris, and Day Course you know the vibe's just as fly as the rhymes On the song, cut and you could sample the feel Headphone bleed, make this shit sound real Used to work the grill, fat burger and fries Then I made a mil' and them psychics was liars Now, how many fucking crystal balls can I buy and own? Humble old me had to flex for the folks Down in Muscle Beach pumping iron and bone Bumping oldies off my cellular phone Yeah, bumping oldies off my cellular phone Bumping oldies off my cellular phone
一日スーパーカーを借りて 友達とドライブして、そのヘイズを1グラム吸う ブラザー、オンスは控えめに、一日で吸える量じゃないぞ でも一週間分にはちょうどいい、マイニガー、何て言ったらいいんだ? 俺はハイでバイ、ちょっと待って、俺はストレートだ ワインを持ってきてやる、走者がちょうどブドウを持って来た 兄貴、時間をかけて、モーリスとデイ もちろん、この雰囲気は、韻みたいにフライだ 曲に乗せて、カットして、この雰囲気をサンプリングできるんだ ヘッドフォンの音漏れ、この曲をリアルに聴かせる 昔はグリルで働いてた、ファットバーガーとフライドポテト それから100万ドル稼いで、あの霊能者は嘘つきだった じゃあ、何個のクソッタレなクリスタルボールを買って、所有できるんだ? 謙虚な昔の俺は、人々のために見栄を張らなきゃいけなかった マッスルビーチで鉄と骨を鍛えて 携帯電話から古い曲を流してた Yeah、携帯電話から古い曲を流してた 携帯電話から古い曲を流してた
Goddammit! Rapping is stupid and it's hard Gotta do it over and over and over again but here it go
クソッタレ! ラップはバカげてるし、難しいんだ 何度も何度も繰り返さなきゃいけないんだけど、さあ行くぞ
Hey, it's Jasper, not even a rapper Only on this beat to make my racks grow faster Got a TV show, so I guess I'm an actor Pothead, half-baked, lookin' like Chappelle Rollin' up a blunt with that fire from hell (Woo) Still ignorant, still hit a bitch (Wow) Wolf Gang, nigga, so I still don't give a shit (Woo) Catch me in the back with Miley's on my lap (Shit) Bong rips as I feel on that little bitch cat (Cat)
Hey、ジャスパーだ、ラッパーですらない ただこのビートに乗って、俺の金がもっと増えるように テレビ番組を持ってるから、たぶん役者だな マリファナ中毒者で、半分焼けてて、チャップルみたい あの地獄の火で、ぶち巻いてる まだ無知で、まだビッチを叩く(ワオ) ウルフギャング、ニガー、だからまだ気にしない(ワオ) マイリーのいる後ろで、俺を見つけるだろう(クソッタレ) あの小さなビッチ猫の感触を味わって、ボングを吸う(猫)
Hah, nigga came through with a 9-bar real quick Just for the bitches, little bit of money in my pocket Fuck it, Wolf Gang Yeah, fuck that
ハ、ニガーは9バーで素早くやってきた ビッチのためだけに、ポケットには少しだけお金が入ってる クソッタレ、ウルフギャング Yeah、クソッタレ
Look, for contrast, here's a pair of lips Swallowin' sarapin, settin' fire to sheriff's whips (Whoops, whoops!) Fuckin' All-American terrorist Crushin' rapper larynx to feed 'em a fuckin' carrot stick And me? I just spent a year Ferrisin' And lost a little sanity to show you what hysterics is Spit 'til the lips meet the bottom of a barrel, so that sterile piss Flow remind these niggas where embarrassed is Narrow, tight line, might impair him since I made it back to Fahrenheit, grimey get dinero type Feral, fuckin' ill-apparel-wearin' pack of parasites Threw his own youth off the roof after paradise La di da di, back in here to fuck the party up Raidin' fridges, tippin' over vases with a tommy gun Never dollars, poppa make it rain hockey pucks And sixty-day chips from fuckin' awesome anonymous Call him bloated 'til he show 'em that the flow deluxe Off the wall loafers, Four Loko in a cobra clutch Vocals bold and rough, evoke a ho to pose as drum And let me hit and beat it with a stick until the hole is numb The culprit of the potent punch Scoldin' hot as dunkin' scrotum in a Folgers cup Or Nevada, drivin' drunk inside a stolen truck And shittin' like his colon bust Belly full of chicken and a fifth of old petroleum Supernova, I'm rollin' over the novices And roamin' through the forest and spittin' cold as his porridge is Stay gold 'til the case closed and the story end Post mortem porkin' this rap shit and record it To escort it to the morgue again, lord of lips Bored of this, forklift the tippy top, best under 40 list Stormin' the gate, ensurin' the bass Scorchin', leave these motherfuckers sore in torso and face (Ugh) Get at me, we savages, half a pack of Apache Indian pack of niggas who don't give a fuck if we nasty as flatulence As a matter of fact, your swagger is tacky So see me, you can't, like Crunchy Black catchin' a taxi Uh, back like lateral passin' With that motherfuckin' gladiator manner of rappin' As an addict, I let Percocet and Xannies relax me Fall back if your paddies is Maxi, please
見てくれ、対照的に、ここには唇のペアがある サラピンを飲み込んで、保安官のムチに火をつける (ウィープス、ウィープス!)クソッタレなアメリカン・テロリスト ラッパーの喉を潰して、ニンジンを食わせる そして俺?俺は1年間フェリシンしてた そして少し正気を失って、ヒステリックな状態を見せる 唇がバレルの底に届くまで吐き出す、だから不潔な尿 フローは、このニガーたちにお恥ずかしい場所を思い出させる 狭い、きついライン、もしかしたら、俺がフェーレンハイトに戻って、汚いお金を稼ぐタイプだから、妨げられるかもしれない 野性的で、クソッタレな服装をした寄生虫の集団 彼は自分の若さを楽園から屋根から投げ落とした ラディダディ、パーティーをめちゃくちゃにするために、ここに帰ってきた 冷蔵庫を襲って、トミーガンで花瓶をひっくり返す 決してドルじゃない、ポップはホッケーのパックを降らせる そして、クソッタレな匿名の素晴らしい人からもらった60日分のチップ 彼は膨らんでるって言うまで、フローがデラックスだって見せる 壁から外れたローファー、コブラのクラッチの中にフォーロコ ボーカルは大胆で荒々しく、ホを呼び出してドラム役をさせる そして穴が痺れるまで、棒で叩き、打ちのめす 強力なパンチの犯人 フォルジャーズカップに睾丸を浸けるみたいに、熱くて叱責する あるいはネバダ州で、盗んだトラックの中で酔っ払って運転して そして、結腸が破裂したみたいに、うんこをする お腹いっぱい鶏肉とペトロリアムの五分の一 超新星、俺は初心者を転がし潰す そして森の中を歩き回り、彼の粥みたいに冷たくて吐き出す ケースが閉じられて、話が終わりになるまで、金色のままで 死後、このラップをクソッタレにして、記録する それをまたモークに送るために、唇の主 これには飽きた、フォークリフトで頂上まで、40歳以下のベストリスト ゲートを突撃して、ベースを確保する 焦げ付かせる、このクソッタレたちを、胴体と顔に火傷させて(うっ) 俺に食らいつけ、俺たちは野蛮人だ、アパッチの半パック クソッタレで、屁みたいに汚くても気にしないニガーのインディアンのパック 実際のところ、お前のスワッグはダサい だから俺を見れない、クランチー・ブラックがタクシーに乗ろうとしてるみたいに アーン、横パスみたいに、戻ってきた クソッタレな格闘士のようなラップの仕方で 中毒者として、パーコセットとザナックスでリラックスさせてくれる もしお前の仲間がマキシだったら、後退してくれ、頼む
OF, shit, that's all I got From my bigger brother Frankie to my little brother Tac From that father figure Clancy to that skatey nigga Nak Shreddin' down 'Fax, Wolf Gang run the fuckin' block Storefront, knee tat Book cover is the same lettering on lettermans and cotton socks And grip tape... and my shoes Um, I was fifteen when I first drew that donut Five years later, for our label, yeah, we own it I started an empire, I ain't even old enough To drink a fucking beer, I'm tipsy off this soda pop This is for the niggers in the suburbs And the white kids with nigga friends that say the n-word And the ones who got called weird, fag, bitch, nerd 'Cause you was into jazz, kitty cats and Steven Spielberg They say we ain't actin' right Always try to turn our fuckin' color into black and white But they'll never change 'em, never understand 'em Radical's my anthem, turn my fuckin' amps up So instead of critiquing and bitchin', bein' mad as fuck Just admit, not only are we talented, we're rad as fuck, bitches
OF、クソッタレ、それだけです 兄貴のフランキーから弟のタクまで 父親的存在のクランシーから、スケーターのナックまで Faxで粉砕する、ウルフギャングがクソッタレなブロックを支配する 店先、膝のタトゥー 本の表紙は、レターマンと綿の靴下にある同じ文字 そしてグリップテープ... そして俺の靴 あのドーナツを最初に描いたのは、俺が15歳のときだった 5年後、俺たちのレーベルのために、Yeah、俺たちは所有してる 帝国を築いたんだ、俺はまだ ビールを飲む年齢じゃない、このソーダポップで酔っぱらってる これは郊外にいるニガーたちのためだ そして、ニガーの友達がいる白人子供たちで、Nワードを言うやつらのためだ そして、変人、ゲイ、ビッチ、オタクと呼ばれたやつらのためだ ジャズ、子猫、スティーブン・スピルバーグが好きだったからだ 彼らは俺たちが正しく行動してないって言う いつも俺たちのクソッタレな色を白黒に変えようとする でも彼らは彼らを絶対に変えられない、理解できない ラディカルは俺のアンセム、クソッタレなアンプを上げる だから批判したり、文句を言ったり、クソみたいに怒ったりする代わりに ただ認めろ、俺たちは才能があるだけでなく、クソみたいにイカしてる、ビッチたち
OFM, bangin' on your FM Gnaw, 2011, yeah Golf Wang
OFM、お前のFMでバンギン ゴナウ、2011、Yeah ゴルフワン