I'm a lotta narcotics, flow aquatic atomic The way I rhyme in Islamic promises, ignorance is common sense Straining my glottis, fucking hungry hippopotamus You niggas are in the bottom pit, obnoxiousness Is what I was raised around as a child I'd rather chuck up my middle finger than give a bitch a smile Hostility fertile like my mule and 40 acres In my Stacy Adam gators, where's that mothafuckin' stapler?
俺は大量の麻薬、水のように流れる原子力 イスラムの約束事のように韻を踏む、無知は常識 喉を締め付ける、腹を空かせたカバ お前らは底辺にいる、不快な存在 子供の頃、そんな環境で育った 嫌な女に微笑むより、中指を立てる 俺のラバと40エーカーのように敵意は肥沃だ ステイシー・アダムのワニ革の靴の中、あのくそったれのホッチキスはどこだ?
Uh, you hear that shit? Ay, run that shit back Yeah, that shit hot, nigga
ああ、聞こえたか? もう一度再生しろ 最高だぜ
Hostility fertile like my mule and 40 acres In my Stacy Adam gators, where's that mothafuckin' stapler? Good grades on the wall, niggas hate to see me do it major I’m just a leader of my team and I ain’t afraid to trade ya Lacing my shoes, we the MellowHype jews We controlling the crews, drinking Belgium ale booze We animals out the zoos, with a fuse abused Bitches brewing in our stews, on they knees like the pews
俺のラバと40エーカーのように敵意は肥沃だ ステイシー・アダムのワニ革の靴の中、あのくそったれのホッチキスはどこだ? 壁に貼られた良い成績、俺が成功するのを見るのが憎いんだろう 俺はただチームのリーダーで、お前を交換するのも恐れない 靴紐を結ぶ、俺たちはMellowHypeのユダヤ人 クルーを支配し、ベルギーのエール酒を飲む 動物園から脱走した動物、導火線に火がついた シチューの中で煮込まれる女たち、信者のようにひざまずく
Sock a buster in his jaw Fuck the police, break the law Twist your fingers up, grip your balls If you ain't got heart you ain't got shit at all Sock a buster in his jaw Fuck the police, break the law Twist your fingers up, grip your balls If you ain't got heart you ain't got shit at all
あいつの顎にパンチを食らわせろ 警察なんてくそくらえ、法律を破れ 指をひねり、キンタマを握れ ハートがなければ何もない あいつの顎にパンチを食らわせろ 警察なんてくそくらえ、法律を破れ 指をひねり、キンタマを握れ ハートがなければ何もない
Where your homies at? They'll get fucked up too Where your grandma at? She'll get fucked up too Where your bitch at? She'll get fucked up too Where the roof at? We'll stomp that bitch through Where your homies at? They'll get fucked up too Where your grandma at? She'll get fucked up too Where your bitch at? She'll get fucked up too Where the roof at? We'll stomp that bitch through
お前の仲間はどこだ?そいつらもぶちのめされる お前の婆ちゃんはどこだ?婆ちゃんもぶちのめされる お前の女はどこだ?女もぶちのめされる 屋根はどこだ?ぶち破ってやる お前の仲間はどこだ?そいつらもぶちのめされる お前の婆ちゃんはどこだ?婆ちゃんもぶちのめされる お前の女はどこだ?女もぶちのめされる 屋根はどこだ?ぶち破ってやる
Here we go negero, I sing figaro, figaro Chunking up my deuce bigalow, burning bodies in infernos
さあ行くぞ、ニグロ、俺は歌う、フィガロ、フィガロ 中指を立てる、ビッグ・ビロウ、地獄で体を燃やす
Aww, mothafucka wanna see you shine and I got my gold on Clancy said I'm late for my flight, well they better hold on Can't wait 'til I fuckin' buy me a jet, there gon' be some hoes on it Just blow O's on it, count dough on it Smoking in the sky, damage the ozone, don't it? Shit, I'll take a life for my moment's moment Contract your own sale, fuck a deal, you're in a auction Turn the bass up, give mothafuckas concussion Rappers nowadays are all phased when it comes to soft shove If niggas saying your flow weak, you shoulda bought one You call this brand new, to me it's Santa Cruz Don't find HB the man to lose, you ain't a bruise Catch me on MTV or your local channel news In London recording to Muse, I'm the man at the fuse I'm fucking crazy, need slavery to behave me Engraving what I am saying into your mothafuckin' brain and skull
ああ、クソ野郎はお前が輝くのを見たい、俺は金を身につけている クランシーは飛行機に乗り遅れると言った、待たせた方がいい ジェット機を買うのが待ちきれない、女を乗せて ただマリファナを吸って、金を数える 空で煙を吐き、オゾン層を破壊する、だろ? 一瞬のためなら命を奪う 自分の契約を結べ、取引なんてくそくらえ、お前は競売にかけられている ベースの音を上げて、あいつらを気絶させる 最近のラッパーはみんな、軽く押されただけで動揺する もしお前が下手くそだって言われたら、新しいのを買うべきだったな お前はこれを最新だと言うが、俺にはサンタクルーズに見える HBに負けると思うなよ、お前は傷跡にもならない MTVか地元のニュースで俺を見ろ ロンドンでMuseのレコーディングをしている、俺は導火線に火をつける男だ 俺はイカれてる、大人しくさせるには奴隷が必要だ 俺の言葉を、お前の脳みそと頭蓋骨に刻み込む
Sock a buster in his jaw Fuck the police, break the law Twist your fingers up, grip your balls If you ain't got heart you ain't got shit at all Sock a buster in his jaw Fuck the police, break the law Twist your fingers up, grip your balls If you ain't got heart you ain't got shit at all
あいつの顎にパンチを食らわせろ 警察なんてくそくらえ、法律を破れ 指をひねり、キンタマを握れ ハートがなければ何もない あいつの顎にパンチを食らわせろ 警察なんてくそくらえ、法律を破れ 指をひねり、キンタマを握れ ハートがなければ何もない