Nada voy a hacer Rebuscando en las heridas del pasado No voy a perder Yo no quiero ser un tipo de otro lado
過去の傷を掘り返して 何もすることはない 失いたくない 他所者のようになりたくない
A tu manera, descomplicado En una bici que te lleve a todos lados Un vallenato desesperado
君のやり方で、気楽に どこにでも連れて行ってくれる自転車で 切実なバジェナート
Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato esta mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
君に書いた手紙を大切に保管しているよ 君を夢見て、君をとても愛しているよ ずっと前から、僕の心臓は君のために鼓動を打っている、君のために 君に書いた手紙を大切に保管しているよ 君を夢見て、君をとても愛しているよ ずっと前から、僕の心臓は君のために鼓動を打っている、君のために
Puedo ser feliz Caminando relajada entre la gente Yo te quiero así Y me gustas porque eres diferente
幸せになれるよ 人々の間をリラックスして歩く 君をこんな風に愛してる 君は違っていて、それが気に入っているの
A mi manera, despelucado En una bici que me lleva a todos lados Un vallenato desesperado
僕のやり方で、髪ボサボサで どこにでも連れて行ってくれる自転車で 切実なバジェナート
Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
君に書いた手紙を大切に保管しているよ 君を夢見て、君をとても愛しているよ ずっと前から、僕の心臓は君のために鼓動を打っている、君のために 君に書いた手紙を大切に保管しているよ 君を夢見て、君をとても愛しているよ ずっと前から、僕の心臓は君のために鼓動を打っている、君のために
Ella es la favorita, la que canta la zona Se mueve sus caderas como un barco en las olas Tiene los pies descalzos como un niño que adora Y su cabello largo son un sol que te antoja Le gusta que le digan que la niña, la lola Le gusta que la miren cuando ella baila sola Le gusta más la casa que no pasen las horas Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Quiero que recorramos juntos esa zona Desde Santa Marta hasta La Arenosa Lleva, llévame en tu bicicleta Pa' que juguemos bola e'trapo allá chancleta Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona Después no querrá irse pa' Barcelona
彼女は一番のお気に入り、この地域の歌姫 波に乗る船のように腰を揺らす 子供のように裸足で、彼女は愛している 彼女の長い髪は、魅力的な太陽 彼女は「女の子」とか「愛しい人」と呼ばれるのが好き 彼女は一人で踊るときにみんなに見られるのが好き 彼女は時間が経つのが遅い、家にいる方が好き 彼女はバラキリヤが好き、バルセロナが好き 連れて行って、君の自転車に乗せて 連れて行って、カルロス、君の自転車に乗せて 一緒にあの地域を巡りたい サンタマルタからラアレノサまで 連れて行って、君の自転車に乗せて そこでぼろきれでサッカーをしよう、サンダルを履いて もしピケにいつかテイロナを見せたら 彼はバルセロナに帰りたくないだろう
A mi manera, descomplicado En una bici que me lleva a todos lados Un vallenato desesperado
僕のやり方で、気楽に どこにでも連れて行ってくれる自転車で 切実なバジェナート
Una cartica que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto De hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti La que yo guardo donde te escribí Que te sueño y que te quiero tanto Que hace rato está mi corazón latiendo por ti, latiendo por ti
君に書いた手紙を大切に保管しているよ 君を夢見て、君をとても愛しているよ ずっと前から、僕の心臓は君のために鼓動を打っている、君のために 君に書いた手紙を大切に保管しているよ 君を夢見て、君をとても愛しているよ ずっと前から、僕の心臓は君のために鼓動を打っている、君のために
Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Que si a Pique algún día le muestras el Tayrona Después no querrá irse pa' Barcelona Lleva, llévame en tu bicicleta Óyeme, Carlos, llévame en tu bicicleta Que si a mi Piqué tú le muestres el Tayrona Después no querrá irse pa' Barcelona
連れて行って、君の自転車に乗せて 連れて行って、カルロス、君の自転車に乗せて もしピケにいつかテイロナを見せたら 彼はバルセロナに帰りたくないだろう 連れて行って、君の自転車に乗せて 連れて行って、カルロス、君の自転車に乗せて もしピケにいつかテイロナを見せたら 彼はバルセロナに帰りたくないだろう