Under the moonlight within your warm embrace I feel so safe here, baby, you were worth the wait (Oh-oh) I picked the wrong kind, time after time I drank from the poisoned wine (Oh-oh) Yeah, I picked the wrong kind, but baby, you're alright Baby, I've seen the light
月明かりの下、あなたの温かい抱擁の中で 私はここでとても安全を感じます、あなたとの出会いは待つ価値がありました (オーオー) 私は何度も間違ったタイプの人を選んできました 私は毒のワインを飲んでいました (オーオー) ええ、私は間違ったタイプの人を選んできましたが、あなたなら大丈夫 あなたのおかげで光が見えました
I got a feeling, I got a feeling Danger is coming, a danger is coming A danger is coming, oh (Oh) I got a feeling, I got a feeling The war has been won here, the war has been won here (Oh-oh)
予感がする、予感がする 危険が近づいている、危険が近づいている 危険が近づいている、ああ (オー) 予感がする、予感がする 戦争はここで勝利しました、戦争はここで勝利しました (オーオー)
Under the moonlight, under your moonlit gaze (Oh-oh) I know that I'd take one million bullets, babe (Oh-oh) One million bullets could come my way (Oh-oh) But I want you to know that I'd take a million, babe
月明かりの下、あなたの月の光に照らされた視線の下 (オーオー) 私はあなたが来ても、あなたのために百万発の弾丸を受け止めると知っています、あなた (オーオー) 百万発の弾丸が私に向かって飛んでくるかもしれませんが (オーオー) でも私はあなたに伝えたい、百万発だって受け止めると
How many would you take? How many would you take? How many would you take? How many would you take? 'Cause I'd take one million bullets, babe
あなたはいくつ受け止められますか? あなたはいくつ受け止められますか? あなたはいくつ受け止められますか? あなたはいくつ受け止められますか? だって私はあなたのために百万発の弾丸を受け止めます、あなた
If you were a poet and I was a faultless muse (Oh-oh) If you were the hero, yeah, I'd take a bullet for you (Oh-oh) So take me in your arms, take me for all I have (Oh-oh) 'Cause I'd give my life for one of your belly laughs (Oh-oh)
もしあなたが詩人で、私が完璧なミューズだったら (オーオー) もしあなたが英雄で、私は喜んであなたの代わりに弾丸を受けます (オーオー) だから私をあなたの腕の中に抱きしめて、私をすべてを受け入れてください (オーオー) だって私はあなたの一つの腹笑いのために命を捧げます (オーオー)
But I got a feeling, I got a feeling Danger is coming, a danger is coming A danger is coming, oh (Oh) I got a feeling, I got a feeling The war has been won here, the war has been won here (Oh-oh)
でも予感がする、予感がする 危険が近づいている、危険が近づいている 危険が近づいている、ああ (オー) 予感がする、予感がする 戦争はここで勝利しました、戦争はここで勝利しました (オーオー)
Under the moonlight, under your moonlit gaze (Oh-oh) I know that I'd take one million bullets, babe (Oh-oh) Yeah, one million bullets should come my way (Oh-oh) But I want you to know that I'd take a million, babe
月明かりの下、あなたの月の光に照らされた視線の下 (オーオー) 私はあなたが来ても、あなたのために百万発の弾丸を受け止めると知っています、あなた (オーオー) ええ、百万発の弾丸が私に向かって飛んでくるかもしれませんが (オーオー) でも私はあなたに伝えたい、百万発だって受け止めると
How many would you take? How many would you take? How many would you take? How many would you take? 'Cause I'd take one million bullets, babe
あなたはいくつ受け止められますか? あなたはいくつ受け止められますか? あなたはいくつ受け止められますか? あなたはいくつ受け止められますか? だって私はあなたのために百万発の弾丸を受け止めます、あなた