In Another Land

この曲は、夢か現実か分からない不思議な体験を描いています。青い花や木々が生い茂る夢のような場所で、語り手は愛する人の手を握り、幸せな時間を過ごします。しかし、目覚めてみると、それは夢だったことに気づき、深い寂しさを感じます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In another land Where the breeze and the trees and flowers were blue I stood and held your hand And the grass grew high and the feathers floated by I stood and held your hand

別の土地で そよ風と木々と花が青い 私は立ってあなたの腕を握っていた 草は高く生い茂り、羽根は風に乗って飛んでいた 私は立ってあなたの腕を握っていた

And nobody else's hand will ever do Nobody else will do

そして、他の誰の手もあなたの代わりにはならない 他の誰にもあなたは代えられない

Then I awoke Was this some kind of joke? Much to my surprise I opened my eyes

それから、私は目を覚ました これは何かの冗談だったのか? とても驚いたことに 私は目を覚ました

We walked across the sand And the sea and the sky and the castles were blue I stood and held your hand And the spray flew high and the feathers floated by I stood and held your hand

私たちは砂浜を歩いた 海と空と城が青い 私は立ってあなたの腕を握っていた 水しぶきは高く舞い上がり、羽根は風に乗って飛んでいた 私は立ってあなたの腕を握っていた

And nobody else's hand will ever do Nobody else will do

そして、他の誰の手もあなたの代わりにはならない 他の誰にもあなたは代えられない

Then I awoke Was this some kind of joke? Much to my surprise When I opened my eyes

それから、私は目を覚ました これは何かの冗談だったのか? とても驚いたことに 私は目を覚ました

We heard the trumpets blow (da, da-da) And the sky turned red when I accidentally said That I didn't know How I came to be here, not fast asleep in bed I stood and held your hand

私たちはトランペットが吹き鳴らす音を聞いた(ダ、ダダダ) そして、空が赤くなった時、私はうっかり言ってしまった 私は知らなかったと 自分がここにいる理由を、なぜベッドで眠っていないのか 私は立ってあなたの腕を握っていた

And nobody else's hand will ever do Nobody else's hand

そして、他の誰の手もあなたの代わりにはならない 他の誰の手も

Then I awoke Was this some kind of joke? I opened my eyes Much to my surprise

それから、私は目を覚ました これは何かの冗談だったのか? 私は目を覚ました とても驚いたことに

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック