I was out in the city I was out in the rain I was feeling down hearted I was drinking again I was standing by the bridges Where the dark water flows I was talking to a stranger About times long ago
街を歩いてた 雨の中を歩いてた 心が沈んでて また酒を飲んでた 暗い水が流れる橋のそばに立ってた 昔のことを知らない人に話してた
I was young, I was foolish I was angry, I was vain I was charming, I was lucky Tell me how, how I've changed
若くてばかだった 怒ってて、虚栄心があった 魅力的で、幸運だった どうすれば、どうすれば変われるのか教えてくれ
Now I'm out, oh, out of control Now I'm out, oh, out of control, yeah Oh, help me now, yeah
今はコントロールできない 今はコントロールできない、そうだよ 助けてくれ、お願い
And the girls in the doorway And the boys on the game And the drunks and the homeless They all know me And the police on the corner Give a nod and a wave As they point me To my final destination
そして入り口の女の子たち そして賭け事をする男たち そして酔っ払い、ホームレスたち みんな僕を知ってる そして角にいる警察官 うなずいて手を振ってくれる 僕を最終目的地へ導いてくれるんだ
I was young, I was foolish I was angry, I was vain I was charming, I was lucky Tell me how, how I've changed
若くてばかだった 怒ってて、虚栄心があった 魅力的で、幸運だった どうすれば、どうすれば変われるのか教えてくれ
Now I'm out, oh, out of control, oh Now I'm out, whoa, out of control Whoa, help me now
今はコントロールできない、ああ 今はコントロールできない、うわあ うわあ、助けてくれ
In the hotel, I'm excited By the smile on her face But I wondered How was time gonna change her?
ホテルで、彼女が笑ってる顔に興奮してる でも思ったんだ 時間が彼女をどう変えるんだろうって
I was young, I was foolish I was angry, I was vain I was charming, I was out there Tell me how, how I've changed
若くてばかだった 怒ってて、虚栄心があった 魅力的で、あちこちにいた どうすれば、どうすれば変われるのか教えてくれ
Now I'm out, whoa, out of control, oh yes Oh, I'm out, oh, out of control Oh yes, I am
今はコントロールできない、ああ、そうだ ああ、コントロールできない ああ、そうだ