Out of Control

この曲は、ロッキング・ストーンズの曲で、都会の夜の孤独と荒んだ心の状態を描いています。主人公は雨の中、暗い水を流れる橋のそばで、昔の話を知らない人に話しています。かつて若くて傲慢だった彼は、今ではコントロールを失い、周囲の人々に知られています。警察も彼のことを知っており、彼を目的地へと導きます。ホテルで出会った女性に興奮し、時間の流れが彼女にどのように影響を与えるのか疑問に思います。この曲は、主人公の過去と現在のギャップ、そしてコントロールを失った心の状態を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I was out in the city I was out in the rain I was feeling down hearted I was drinking again I was standing by the bridges Where the dark water flows I was talking to a stranger About times long ago

街を歩いてた 雨の中を歩いてた 心が沈んでて また酒を飲んでた 暗い水が流れる橋のそばに立ってた 昔のことを知らない人に話してた

I was young, I was foolish I was angry, I was vain I was charming, I was lucky Tell me how, how I've changed

若くてばかだった 怒ってて、虚栄心があった 魅力的で、幸運だった どうすれば、どうすれば変われるのか教えてくれ

Now I'm out, oh, out of control Now I'm out, oh, out of control, yeah Oh, help me now, yeah

今はコントロールできない 今はコントロールできない、そうだよ 助けてくれ、お願い

And the girls in the doorway And the boys on the game And the drunks and the homeless They all know me And the police on the corner Give a nod and a wave As they point me To my final destination

そして入り口の女の子たち そして賭け事をする男たち そして酔っ払い、ホームレスたち みんな僕を知ってる そして角にいる警察官 うなずいて手を振ってくれる 僕を最終目的地へ導いてくれるんだ

I was young, I was foolish I was angry, I was vain I was charming, I was lucky Tell me how, how I've changed

若くてばかだった 怒ってて、虚栄心があった 魅力的で、幸運だった どうすれば、どうすれば変われるのか教えてくれ

Now I'm out, oh, out of control, oh Now I'm out, whoa, out of control Whoa, help me now

今はコントロールできない、ああ 今はコントロールできない、うわあ うわあ、助けてくれ

In the hotel, I'm excited By the smile on her face But I wondered How was time gonna change her?

ホテルで、彼女が笑ってる顔に興奮してる でも思ったんだ 時間が彼女をどう変えるんだろうって

I was young, I was foolish I was angry, I was vain I was charming, I was out there Tell me how, how I've changed

若くてばかだった 怒ってて、虚栄心があった 魅力的で、あちこちにいた どうすれば、どうすれば変われるのか教えてくれ

Now I'm out, whoa, out of control, oh yes Oh, I'm out, oh, out of control Oh yes, I am

今はコントロールできない、ああ、そうだ ああ、コントロールできない ああ、そうだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック