Ever Since New York

ニューヨークでの出来事をきっかけに、心に深い傷を負った歌い手の切ない心情が歌われた曲です。愛する人との別れ、そしてその後の心の痛みと葛藤、そして前に進むことを決意した姿が描写されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Tell me something, tell me something You don't know nothing, just pretend you do I need something, tell me something new Choose your words, 'cause there's no antidote For this curse, oh, what's it waiting for? Must this hurt you just before you go?

何か教えて、何か教えて 何も知らないくせに、知ってるふりをしないで 何か欲しい、何か新しいことを教えて 言葉を慎重に選んで、だって解毒剤はないんだ この呪いには、ああ、一体何を求めているの? 行ってしまう前に、こんなにも傷つけなければいけないの?

Oh, tell me something I don't already know Oh, tell me something I don't already know

ああ、もう知らないことを教えて ああ、もう知らないことを教えて

Brooklyn saw me, empty at the news There's no water inside this swimming pool Almost over, had enough from you And I've been praying, I never did before Understand I'm talking to the walls I've been praying ever since New York

ブルックリンで私を見た、ニュースで何もなかった このプールには水がない もう終わりに近づいている、あなたから十分に学んだ そして祈っていた、前にはしたことなかった 壁に向かって話しかけていることに気づいて ニューヨークに来てからずっと祈っていた

Oh, tell me something I don't already know Oh, tell me something I don't already know Oh, tell me something I don't already know Oh, tell me something I don't already know

ああ、もう知らないことを教えて ああ、もう知らないことを教えて ああ、もう知らないことを教えて ああ、もう知らないことを教えて

Tell me something, tell me something You don't know nothing, just pretend you do Tell me something just before you go

何か教えて、何か教えて 何も知らないくせに、知ってるふりをしないで 行く前に何かを教えて

Oh, tell me something I don't already know Oh, tell me something I don't already know Oh, tell me something I don't already know Oh, tell me something I don't already know

ああ、もう知らないことを教えて ああ、もう知らないことを教えて ああ、もう知らないことを教えて ああ、もう知らないことを教えて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Harry Styles の曲

#ポップ

#イギリス