Circo Loco

ドレイクと21サベージによる楽曲「Circo Loco」は、豪奢なライフスタイルとストリートライフの両方を描いた、力強いヒップホップナンバーです。ドレイクは、高額な買い物、高級車、そして女性との関係について歌い、一方21サベージは、危険な世界での生き残り、銃器の所有、そして自身の成功への道のりを語っています。両者は、贅沢な生活と危険な現実が交錯する世界を、彼らの独特なスタイルで表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One more—

もう一つ

I been blowin' through the money like it grow on trees I been fuckin' on a French bitch, c'est la vie I just put 'em on a jet, now they all Italian Way I'm dressin' tell I been to a thousand islands This bitch lie 'bout gettin' shots, but she still a stallion She don't even get the joke, but she still smilin' Every night late night like I'm Jimmy Fallon Cro shoot from anywhere like he Ray Allen Crodie, turn me up Crodie, turn me up Crodie, turn me up Got a fur on in Tampa, got me burnin' up Shorty say she graduated, she ain't learn еnough Play your album, track one, 'kay, I heard enough Girl, thе driver downstairs, better hurry up Savage got a new stick he wanna dirty up Touch down in NY, tear the Mercer up (One more—) Ayy, Bottega shades with the grey tints Introduce me to her nigga, yeah, it make sense Gotta put her on the team, got a great bench Linking with the opps, bitch, I did that shit for J Prince Bitch, I did it for the mob ties Feel like seventeen, two Percs, frog eyes And I never been the one to go apologize Me, I'd rather hit 'em up one more time Ayy, known the girl for six months, dinner up at my place But I got these diamonds on my neck, so it's a blind date All my niggas on the roads raising up the crime rate Your name not ringin' out here, it's on vibrate And she took a score, now shorty gotta hydrate And he did some dirt, now my crodie gotta migrate Prolly won't see him for some years, when I do, though (One more—) Turn me up Crodie, turn me up Crodie, turn me up Ayy, Crodie, turn me Ayy, yeah, what? Crodie, turn me, what?

木から生えるように金を使いまくってる フランス女とヤッてる、人生ってやつさ ジェットに乗せてやった、みんなイタリア人になった 俺の服装を見れば、千の島を巡ってきたのがわかるだろう この女は注射を打ったって嘘をつく、それでも彼女は牝馬だ ジョークも理解できないけど、それでも笑顔を見せる 毎晩遅くまで、まるでジミー・ファロンみたいだ クロはレイ・アレンみたいにどこからでも撃つ クロディー、上げてくれ クロディー、上げてくれ クロディー、上げてくれ タンパで毛皮を着て、燃え上がっている この子は卒業したって言うけど、学んでない アルバムをかけてくれ、1曲目、わかったよ、もう十分聞いた 女の子、運転手は downstairs だ、急いで サベージは新しい棍棒を手に入れた、汚したいんだ NY に着陸、マーサーをめちゃくちゃにする (もう一つ) ええ、ボッテガのサングラス、グレーのティント 彼女の奴に紹介しろ、合理的だ チームに入れてやらなきゃ、すごいベンチがあるんだ 敵と繋がる、くそったれ、J・プリンスのためにしてやったんだ おい、マフィアとの繋がりがあるんだ 17歳みたいに感じる、パーコセットを2つ、カエルの目みたいだ そして、俺は謝るタイプじゃない 俺は、もう一度ぶちのめしたいんだ ええ、この女の子とは6ヶ月知り合いだ、俺の家で夕食 だけど、俺の首にはダイヤモンドがある、だからブラインドデートなんだ 俺の仲間たちはみんな路上で犯罪率を上げていく お前らの名前はここじゃ響かない、バイブレーションでしか聞こえない 彼女はスコアを取った、だからこの子は水分補給しなきゃ あいつは汚れ仕事をやった、だから俺の仲間は移住しなきゃ 何年も会えないだろう、でも会ったら (もう一つ) 上げてくれ クロディー、上げてくれ クロディー、上げてくれ ええ、クロディー、上げてくれ、何?クロディー、上げてくれ、何?

(21) In a droptop Benz like it's '03 (21) Had the shooters aim down from the nosebleeds (21) Gotta get this passport, keep my nose clean (One more—) Bitch tried to burn me up Keep a Magnum tucked (Yeah) I'll never slip (Never) SF90 rims red like a poker chip (Pussy) Rich as hell, still hood, in the Stroker's VIP (Pussy) Pink slip in the glove for the ownership (21) Limpin' with the .30 on like a broke hip (21) Red flag giving blood on some donor shit (On God) All the opps get a bullet on some Oprah shit (One more—) Went from Angell Town Estate to a big estate Prolly woulda had a zombie on me if I woulda stayed (21) Still a caught a case if I woulda stayed (Facts) I been thuggin' all my life, that's just how I play it (Facts) Still posted in the A where niggas fear me Still gotta see the Gunners win Premier League (21) Still gotta keep a gun that's always near me And I'm down to hit 'em up

(21) 2003年みたいに、オープンカーのベンツに乗ってる (21) 射撃手たちは鼻血席から狙いを定めている (21) パスポートを手に入れないと、鼻を綺麗にしておかないと (もう一つ) この女は俺を燃やそうとした マグナムを隠してるんだ (ええ) 絶対に滑らない (絶対に) SF90のリムは、ポーカーチップのように赤く光ってる (ブス) めちゃくちゃ金持ちだけど、まだフードにいる、ストローカーのVIPにいる (ブス) 所有権を示すためのピンクのスリップはグローブに入ってる (21) 足を引きずって、30口径の銃を構えて、まるで骨折したみたい (21) 赤い旗が血を流してる、まるでドナーみたい (神にかけて言うけど) 敵はみんなオプラみたいになっちゃう、弾丸を食らうんだ (もう一つ) アンジェルタウンエステートから大きなエステートに引っ越したんだ もし俺がそこにいたら、ゾンビになってたかもしれない (21) それでも、もし俺がそこにいたら、訴訟を起こされてただろう (事実) 俺はずっと悪党をやって生きてきた、それが俺のやり方だ (事実) まだアトランタにいる、みんな俺を恐れている まだアーセナルがプレミアリーグで優勝するのを見ないといけない (21) まだいつもそばに銃を置いておかないといけない そして、奴らをぶちのめす準備はできてる

One more time Hit my line, you know that head was great Oh, yeah, alright, don't do romancin' One more time, you gotta run the fades Oh, yeah, alright One more time

もう一回 俺の番号に電話して、あの頭は最高だったよね ああ、ええ、わかった、恋愛はダメだ もう一回、フェードアウトさせるんだ ああ、ええ、わかった もう一回

One more— One more— One more time

もう一つ もう一つ もう一回

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Drake & 21 Savage の曲

#カナダ