It's messed up You know So many highs and rollercoaster lows Can’t tell my left from right, emotional But I hear it's just the way it goes The way that it rolls
めちゃくちゃだよ わかるでしょ たくさんの高揚とジェットコースターのような低迷 左右が分からなくなるほど感情的 でも、これが普通だって聞くの これが進む道だって
They say First cut is the deepest, it all Happens for a reason, so just Hold on, hold on, I'm Still fall, still fallin’ Chaos only when you're in it It'll all be clear in a minute Hold on, hold on We'll be alright
言うじゃない 最初の傷が一番深いって、全部 理由があって起こるんだって、だから しがみついて、しがみついて、私は まだ落ちてる、まだ落ち続けてる 混沌は自分がいる時だけ すぐにすべてが明らかになるわ しがみついて、しがみついて 大丈夫になるわ
As long as the late nights turn into sunrise (Alright) As long as we got stars to count on, we are alive As long as our hearts can battle scars and put up a fight As long as there's tears to cry, the kids are alright Alright, alright, alright Alright, alright, alright
夜遅くまで起きていたのが日の出になる限り(大丈夫) 星を数えられる限り、私たちは生きている 心が傷と戦い、抵抗できる限り 涙を流せる限り、子供たちは大丈夫 大丈夫、大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫、大丈夫
It's a broken road So many miles, too many obstacles I'm going crazy tryna drive below But I hear if you don't hit the brakes It falls into place
壊れた道 何マイルも、障害物が多すぎる ブレーキを踏まないで走ろうとして気が狂いそう でも、ブレーキを踏まなければ うまくいくって聞くの
They say First cut is the deepest, it all Happens for a reason, so just Hold on, hold on, I’m Still fall, still fallin’ Chaos only when you're in it It’ll all be clear in a minute Hold on, hold on We'll be alright
言うじゃない 最初の傷が一番深いって、全部 理由があって起こるんだって、だから しがみついて、しがみついて、私は まだ落ちてる、まだ落ち続けてる 混沌は自分がいる時だけ すぐにすべてが明らかになるわ しがみついて、しがみついて 大丈夫になるわ
As long as the late nights turn into sunrise (Alright) As long as we got stars to count on, we are alive As long as our hearts can battle scars and put up a fight As long as there's tears to cry, the kids are alright Alright, alright, alright Alright, alright, alright Alright, alright, alright Alright, alright, alright
夜遅くまで起きていたのが日の出になる限り(大丈夫) 星を数えられる限り、私たちは生きている 心が傷と戦い、抵抗できる限り 涙を流せる限り、子供たちは大丈夫 大丈夫、大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫、大丈夫
Alright, alright, alright Alright, alright, alright
大丈夫、大丈夫、大丈夫 大丈夫、大丈夫、大丈夫