"See, I think drugs have done some good things for us, I really do. And if you don't believe drugs have done good things for us, do me a favor - go home tonight and take all your albums, all your tapes, and all your CDs and burn 'em. 'Cause you know what? The musicians who've made all that great music that's enhanced your lives throughout the years... real fucking high on drugs."
"見てくれ、僕は麻薬が僕らに良い影響を与えてきたと思うんだ。本当にそう思う。もし麻薬が僕らに良い影響を与えてきたと思わないなら、こうやってくれ。今夜は家に帰って、君が持っているアルバム、テープ、そしてCDを全部燃やしてしまえ。なぜなら、君も知ってるだろうけど、長年君の人生を豊かにしてきた素晴らしい音楽を作ってきたミュージシャンたちは、みんなものすごく麻薬にやられていたんだ。"
Dreaming of that face again It's bright and blue and shimmering Grinning wide And comforting me with its three warm and wild eyes
あの顔の夢をまた見ている それは明るく青く、きらめいている 大きく笑っていて 暖かく、野生の3つの目で私を慰めている
On my back and tumbling Down that hole and back again (And back again) Rising up And wiping the webs and the dew from my withered eye
私の背中で転がり落ちる その穴と再び(そして再び)戻ってくる 立ち上がって しぼんだ目からクモの巣と露を拭く
In, out, in, out, in, out
中、外、中、外、中、外
A child's rhyme stuck in my head It said that life is but a dream I've spent so many years in question To find I've known this all along
子供の韻が頭の中にこだまする それは人生は夢に過ぎないと歌っている 私は長年疑問に思ってきた ずっと前から知っていたことに気づいた
So good to see you I've missed you so much So glad it's over I've missed you so much Came out to watch you play Why are you running away? Came out to watch you play Why are you running?
あなたに会えて嬉しい とても会いたかった もう終わったことが嬉しい とても会いたかった あなたを演奏しているところを見に来た どうして逃げているの? あなたを演奏しているところを見に来た どうして逃げているの?
Shrouding all the ground around me Is this holy crow above me Black as holes within a memory And blue as our new second sun I stick my hand into the shadow To pull the pieces from the sand Which I attempt to reassemble To see just who I might have been I do not recognize the vessel But the eyes seem so familiar Like phosphorescent desert buttons Singing one familiar song
私の周りの地面全体を覆っている この神聖なカラスは私の上にいる 記憶の中の穴のように黒く そして私たちの新しい第二の太陽のように青い 私は影の中に手を突っ込む 砂から破片を引き出すために 私はそれを再構築しようと試みる 自分がどんな人間だったのかを見るために 私はその器を認識できない しかし、その目はとても見覚えがある まるでリン光する砂漠のボタンのように なじみのある歌を歌っている
So good to see you I've missed you so much So glad it's over I've missed you so much Came out to watch you play Why are you running away? Came out to watch you play Why are you running away?
あなたに会えて嬉しい とても会いたかった もう終わったことが嬉しい とても会いたかった あなたを演奏しているところを見に来た どうして逃げているの? あなたを演奏しているところを見に来た どうして逃げているの?
Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye
私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける
So good to see you once again I thought that you were hiding And you thought that I had run away Chasing the tail of dogma
再びあなたに会えて嬉しい あなたは隠れていると思っていた そしてあなたは私が逃げ出したと思っていた 教義の尻尾を追いかけて
I opened my eye, I opened my eye I opened my eye and there we were I opened my eye, I opened my eye I opened my eye and there we were
私は目を開けた、私は目を開けた 私は目を開けて私たちがそこにいた 私は目を開けた、私は目を開けた 私は目を開けて私たちがそこにいた
So good to see you once again I thought that you were hiding from me And you thought that I had run away Chasing a trail of smoke and reason
再びあなたに会えて嬉しい あなたは私から隠れていると思っていた そしてあなたは私が逃げ出したと思っていた 煙と理性の跡を追いかけて
Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye Prying open my third eye
私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける 私の第三の目をこじ開ける