Roll with It

この曲は、オアシスのリアム・ギャラガーが歌う、人生における困難や葛藤に立ち向かうことを歌った曲です。歌詞は、周囲の意見に左右されることなく、自分の道を進むこと、そして、自分自身を信じ続けることの大切さを訴えています。特に、サビの「You've gotta roll with it」は、人生のあらゆる場面で、柔軟に対応し、進んでいくための励ましの言葉として捉えることができます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You've gotta roll with it You gotta take your time You gotta say what you say Don't let anybody get in your way 'Cause it's all too much for me to take Don't ever stand aside Don't ever be denied You wanna be who you'd be If you're comin' with me

受け入れなくちゃ 時間をかけて 思ったことを言わなくちゃ 誰も邪魔させちゃダメ だって、僕には受け止めきれない 決して脇に立つな 決して拒否されるな なりたい自分になるんだ もし僕と一緒に来れるなら

I think I've got a feeling I've lost inside I think I'm gonna take me away and hide I'm thinkin' of things that I just can't abide

僕は、中に失くした感情がある気がする 僕は、自分を引きずり出して隠したい 僕は、我慢できないことを考えている

I know the roads down which your life will drive (Which your life will drive) I'll find the key that lets you slip inside (Lets you slip inside) Kiss the girl, she's not behind the door (Not behind the door) But, you know, I think I recognise your face But I've never seen you before

君の人生が進む道を僕は知っている (君の人生が進む道を) 君が中へ滑り込む鍵を見つけるだろう (君が中へ滑り込む鍵を見つけるだろう) その女の子にキスをしなさい、彼女はドアの後ろにはいない (ドアの後ろにはいない) でもね、君の顔は知っている気がするんだ でも、前に会ったことはない

You've gotta roll with it You've gotta take your time You gotta say what you say Don't let anybody get in your way 'Cause it's all too much for me to take

受け入れなくちゃ 時間をかけて 思ったことを言わなくちゃ 誰も邪魔させちゃダメ だって、僕には受け止めきれない

I know the roads down which your life will drive (Which your life will drive) I'll find the key that lets you slip inside (Lets you slip inside) Kiss the girl, she's not behind the door (Not behind the door) But, you know, I think I recognise your face But I've never seen you before

君の人生が進む道を僕は知っている(君の人生が進む道を) 君が中へ滑り込む鍵を見つけるだろう(君が中へ滑り込む鍵を見つけるだろう) その女の子にキスをしなさい、彼女はドアの後ろにはいない(ドアの後ろにはいない) でもね、君の顔は知っている気がするんだ でも、前に会ったことはない

You've gotta roll with it You gotta take your time You gotta say what you say Don't let anybody get in your way 'Cause it's all too much for me to take Don't ever stand aside Don't ever be denied You wanna be who you'd be If you're comin' with me

受け入れなくちゃ 時間をかけて 思ったことを言わなくちゃ 誰も邪魔させちゃダメ だって、僕には受け止めきれない 決して脇に立つな 決して拒否されるな なりたい自分になるんだ もし僕と一緒に来れるなら

I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away) I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away) I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away) I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away) I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away) I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away) I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away) I think I've got a feeling I've lost inside (So take me away)

僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ) 僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ) 僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ) 僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ) 僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ) 僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ) 僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ) 僕は、中に失くした感情がある気がする(だから連れて行ってくれ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Oasis の曲

#ロック

#イギリス