Carry Me Home

この曲は、孤独や困難を感じながらも、愛を求める歌です。セルロイドの兵士、真実を盗む人々、そして自分自身を短絡的に売ってしまう人々など、周囲の人々の姿を描きながら、愛する人に寄り添ってほしいという切実な願いが歌われています。特に、コーラスでは、愛する人に「僕を家に連れて帰ってほしい」と訴えかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Celluloid soldiers, come in from the rain Murder my smile, but please, leave me my pain All those good people, they don't even try Stealing the truth while they pay for your lie I'm about to lose the things I never saw before You wanted me to know the ups and downs Away we go to get another hit, the it The blood that she's about to spit You go your way and I guess I'll go mine We'll both arrive at the vеry same time

セルロイドの兵士たちは、雨の中やってくる 僕の笑顔を殺すけど、お願いだから僕の痛みは残しておいて あの善良な人たちは、努力しようともしない 君の嘘にお金を払っている間、彼らは真実を盗んでいる 僕は、今まで見たことのないものを失いかけている 君は僕に、浮き沈みを教えてほしかったんだ またヒット作を求めて、我々は旅立つ 彼女が吐き出す血 君は自分の道を行き、僕も自分の道を行く 僕たちは、同じ時間にたどり着く

Pleasе, give me your tired, give me your poor Please, lift up your lamp, walk through this door

お願い、疲れた人々を、貧しい人々を連れてきて お願い、あなたの灯りを掲げ、このドアから入ってきて

Kick down the doors that you don't understand Please, don't lose sight of this generous plan Blinded by prisms, we wind up in court I'm folding chairs while you sold yourself short She's about to redefine the way Reminded me to say the other way was right She's in a place to pray for me And now we've got to flash the funky light-a You've got your way and it seems I've got mine Both gonna die at the very same time

君が理解できないドアを蹴っ飛ばせ お願い、この寛大な計画を見失わないで プリズムに目をくらませ、僕たちは法廷にたどり着く 君が自分を安く売っている間、僕は椅子を畳んでいる 彼女は、やり方を再定義しようとしている 別の道が正しいと、僕に思い出させてくれた 彼女は、僕のために祈る場所にいる そして今、僕たちはファンキーな光を輝かせなければならない 君は自分のやり方があり、僕も自分のやり方があるようだ 僕たちは、同じ時間に死ぬだろう

Marry me, mama, that's someone to carry me home Stick with me, girlfriend, I don't want to be here alone Marry me, mama, that's someone to carry me home Stick with me, girlfriend, I don't want to be here alone

僕を連れて帰ってくれる人、僕と結婚してくれ 僕と一緒にいてくれ、愛しい人、一人ぼっちでここにいたいとは思わない 僕を連れて帰ってくれる人、僕と結婚してくれ 僕と一緒にいてくれ、愛しい人、一人ぼっちでここにいたいとは思わない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Red Hot Chili Peppers の曲

#ロック