So much cheese no not government We just hit a lick for 10 bands But now I need 100 grand Got cookies like the gingerbread man All these 100’s pop my rubberband Shut up, your irrelevant ass Make it rain call me thunderman Dammit where the weatherman at?
政府じゃない、チーズがたくさん 10バンドで強盗に入った でも、今は100万ドルが必要なんだ ジンジャーブレッドマンみたいにクッキーがある これらの100ドル札はゴムバンドを弾けさせちゃう 黙ってろ、お前は関係ないんだ 雨が降らせる、俺をサンダーマンって呼んで クソッ、天気予報士はどこにいるんだ?
Trap money, Neiman Marcus 250 in my pocket, I can buy a 'rari I'm young, black and rich, I know I'm a target If I put my hands up, they gon' shoot regardless I just bought my sister that new Benz This money turn your enemies to friends Lil bitch tryna chop me for the pussy So I would never fuck that hoe again Audemaur, nig, been a star, just bought another car I been sellin' bricks, so white sour diesel out the jar Cocaine had a nigga far, all my dogs know who they are All my plugs gon' bring they pack, all my hoes gon' play they part I'm the weather man, whatever man Make it rain, make it snow, tell a hoe I'ma change her Like fuck her then tell her she gotta go They like "Gotti, where the forecast at?" I predict a lot of snow coming in, with a little Kodak
トラップマネー、ニーマン・マーカス ポケットに250ドル、フェラーリが買える 俺は若い、黒人、金持ち、標的にされるのは分かってる 手を挙げたら、関係なく撃ってくるだろう 妹に新しいベンツを買ってやった この金は敵を味方に変える 小娘が、ブスを求めて俺を傷つけようとする だから、そのブスとは二度とヤらない オーデマ・ピゲ、ニガー、ずっとスターだった、また車を買った ずっとレンガを売ってた、だから白いサワーディーゼルが瓶から コカインは遠くまで連れて行ってくれた、俺の犬たちは誰なのか分かってる 俺の繋がりが全員持ち込む、俺のブスたちは皆役割を果たす 俺は天気予報士、どうでもいいんだ 雨が降らせる、雪を降らせる、ブスに言うんだ 彼女を変えてやる ヤッてから、彼女は行かなくちゃいけないって伝える 『Gotti、予報は?』って聞かれるんだ 俺の予想では、コダックと共に大量の雪が降ってくる
So much cheese no not government We just hit a lick for 10 bands But now I need 100 grand Got cookies like the gingerbread man All these 100’s pop my rubberband Shut up, your irrelevant ass Make it rain call me thunderman Dammit where the weatherman at?
政府じゃない、チーズがたくさん 10バンドで強盗に入った でも、今は100万ドルが必要なんだ ジンジャーブレッドマンみたいにクッキーがある これらの100ドル札はゴムバンドを弾けさせちゃう 黙ってろ、お前は関係ないんだ 雨が降らせる、俺をサンダーマンって呼んで クソッ、天気予報士はどこにいるんだ?
You run up, I'm gon' bust your damn ass That Kodak, he got so much damn swag You always outchea lettin' your pants sag Lil boy, you need to go to damn class I just bought my mom a Louis handbag I just run a target for 10 bands Lil niggas gettin' all the damn cash So that why all you niggas gettin' mad Not government, a nigga gettin' cheese I was in the trap since elementary 20 pack, can call me Ed Reed Might take another trip to Larry Filthy bitch, look at your damn feet He come behind me on the banshee Did I tell you what I hit for 10 G? Me and Jackboy like Ed and Eddy
近づいたら、お前のケツを蹴り潰す コダックは、めちゃくちゃイケてるんだ いつもズボンが下がってる ガキ、学校に行かなきゃ お母さんにルイ・ヴィトンのハンドバッグを買ってやった 10バンドでターゲットを走らせる ガキどもが金を全部手に入れてるんだ だから、お前らはみんな腹を立ててるんだ 政府じゃない、ニガーはチーズを手に入れてる 小学校からトラップにいたんだ 20パック、俺をエド・リードって呼んでくれ ラリーにまた旅行に行こうかな 汚いブス、お前の足を見てみろ バンシーに乗って俺の後ろに来た 10Gで何を得たのか言った? 俺とジャックボーイは、エドとエディみたいだ
So much cheese no not government We just hit a lick for 10 bands But now I need 100 grand Got cookies like the gingerbread man All these 100’s pop my rubberband Shut up, your irrelevant ass Make it rain call me thunderman Dammit where the weatherman at?
政府じゃない、チーズがたくさん 10バンドで強盗に入った でも、今は100万ドルが必要なんだ ジンジャーブレッドマンみたいにクッキーがある これらの100ドル札はゴムバンドを弾けさせちゃう 黙ってろ、お前は関係ないんだ 雨が降らせる、俺をサンダーマンって呼んで クソッ、天気予報士はどこにいるんだ?