Barfuß am Strand langgeh'n In den Sternenhimmel seh'n Sich in grüne Wiesen legen Spazieren geh'n im Regen Klassische Musik anhör'n Für immer dir gehör'n Viele, viele Kinder kriegen Und dich für immer lieben
裸足で砂浜を歩く 星空を見上げる 緑の草原に横たわる 雨の中を散歩する クラシック音楽を聴く 永遠に君のものになる たくさんの子供を産む そして永遠に君を愛する
Ich fluche niemals, bin sehr treu Schlafen, hehe, gern auch mal im Heu Immer Frühstück an das Bett Kochen allzeit ohne Fett Ganz viel Dichten und auch Denken Herz und Seele so verschenken An jemand, der es wert ist Und wenn ich fort bin, mich vermisst Sonntags Kaffee und auch Kuchen Und die Großmutter besuchen
私は決して呪わない、とても誠実だ 寝るのも好きだ、時には干し草の上でも いつも朝食はベッドサイドに いつも油を使わずに料理をする たくさんの詩作と思考 心と魂を捧げる それだけの価値のある人に そして私がいなくなったら、私を恋しがってくれる 日曜日はコーヒーとケーキ そしておばあちゃんを訪ねる
Lügen Alles Lügen Ich lüge Und betrüge Ich belüge sogar mich Keiner glaubt mir Niemand traut mir Nicht mal ich
嘘 すべて嘘 私は嘘をつく そして裏切る 私は自分自身でさえ欺く 誰も私を信じない 誰も私を信用しない 私自身でさえ
Ich bin notorisch nicht zu heilen Ich verspreche nur, ich spreche nichts Doch ich muss mich wirklich eilen Die Wahrheit kommt doch eh ans Licht Ich täusche gut, hab' viel Geduld Und wer's glaubt, ist selber schuld Alle lügen, doch ich viel mehr Ich glaube mir schon selbst nicht mehr
私は慢性的に治らない 私は約束するだけ、何も言わない でも、私は本当に急いでいるんだ 真実が明らかになるのは時間の問題だから 私は上手なごまかし屋で、忍耐強い そしてそれを信じる人は、自分で責任を取るんだ みんな嘘をつく、でも私はもっと嘘をつく もう自分自身を信じられなくなっている
Lügen Alles Lügen Ich lüge Und betrüge, ja Ich belüge sogar mich Keiner glaubt mir Niemand traut mir Nicht mal ich Nicht mal ich
嘘 すべて嘘 私は嘘をつく そして裏切る、そう 私は自分自身でさえ欺く 誰も私を信じない 誰も私を信用しない 私自身でさえ 私自身でさえ