We can leave the Christmas lights up 'til January 'Cause this is our house, and we make the rules And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear Have I known you twenty seconds or twenty years?
クリスマスの飾り付けを1月まで残しておこう だってここは僕たちの家だし、僕たちがルールを決めるんだ 君にはまばゆい霞がかかっていて、ミステリアスな魅力があるんだ 君を知って20秒なのか、20年なのか、わからないよ
Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, and ah Take me out, and take me home You're my, my, my, my lover
君が行くところには、僕も行けるかな? 僕たちはいつもこんなに近くにいられるかな? 永遠に、そして 僕を連れ出して、家に連れて帰って 君は僕にとって、恋人だよ
We could let our friends crash in the living room, yeah 'Cause this is our place, we make the call And I'm highly suspicious that everybody who sees you wants you Oh, I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
リビングルームに友達を泊めさせてもいいよ だってここは僕たちの場所だし、僕たちが決めるんだ 君を見てる人はみんな、君を欲しがってるみたい 3つの夏、君を愛してきたけど、全部一緒にいたいよ、ハニー
Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, and ah Take me out, and take me home Oh, you're my, my, my, my lover
君が行くところには、僕も行けるかな? 僕たちはいつもこんなに近くにいられるかな? 永遠に、そして 僕を連れ出して、家に連れて帰って 君は僕にとって、恋人だよ
Ladies and gentlemen, will you please stand? With every guitar string scar on my hand I take this magnetic force here to be my lover And my heart's been borrowed and yours has been blue And all's well that ends well to end up with you I swear to be overdramatic and true to my lover And you'll save all your dirtiest jokes for me And at every table, at every table, I'll save you a seat, lover
皆さん、立ってください ギターの弦で傷ついた僕の指 この磁力を持った君を、恋人にするんだ 僕の心は借り物で、君のは青い すべてうまくいくように、君と一緒になるために 愛に夢中になって、君に正直でいることを誓うよ 君のために、一番ひどいジョークも全部とっておくよ どのテーブルにも、どのテーブルにも、君の席は空けておくよ、恋人
Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, and ah Take me out, and take me home Oh, you're my, my, my, my Oh, darling, you're my, my, my, my lover
君が行くところには、僕も行けるかな? 僕たちはいつもこんなに近くにいられるかな? 永遠に、そして 僕を連れ出して、家に連れて帰って 君は僕にとって、恋人だよ