Yeah, people come up Yeah, we better turn the bass up on this one
Yeah、みんな集まってきて Yeah、この曲のベースの音量を上げようぜ
Check it, since fifteen hundred and sixteen, Mayans attacked and overseen Now crawl amidst the ruins of this empty dream With their borders and boots on top of us Pullin' knobs on the floor of their toxic metropolis But how you gonna get what you need to get? The gut eaters, blood drenched get offensive like Tet The fifth sun sets get back reclaim The spirit of Cuauhtémoc, alive and untamed
聞いてくれ、1516年から、マヤ族は攻撃され、見守られてきた 今、この空虚な夢の遺跡の中で這いずり回っている 彼らの国境とブーツを私たちの頭の上に被って 彼らの有毒な大都市の床でノブをひねっている でも、どうやって必要なものを入手するんだ? 貪欲な者たち、血まみれになって、テトのように攻撃的になる 第五の太陽が沈む、戻って奪い返せ クアウテモックの精神よ、生き生きと手なずけられない
Now face the funk now blastin' out your speaker On the one, Maya, Mexica That vulture came to try and steal your name but now you got a gun And this is for the people of the sun
さあ、ファンクに向き合え、スピーカーから爆発させて 一つに、マヤ、メキシカ あのハゲタカは君の名前を奪おうとしたが、今、君には銃がある これは太陽の人々のためだ
It's comin' back around again This is for the people of the sun It's comin' back around again, uh It's comin' back around again This is for the people of the sun It's comin' back around again, uh
それは再び巡り巡ってきている これは太陽の人々のためだ それは再び巡り巡ってきている、ああ それは再び巡り巡ってきている これは太陽の人々のためだ それは再び巡り巡ってきている、ああ
Yeah, never forget that the whip snapped ya back Your spine cracked for tobacc-oh, I'm the Marlboro Man, uh Our past blastin' on through the verses Brigades of taxi cabs rollin' Broadway like hearses Troops strippin' zoots, shots of red mist Sailors' blood on the deck, come sister, resist From the era of terror, check this photo lens Now the City of Angels does the ethnic cleanse, uh
Yeah、鞭が君を叩き戻したことを決して忘れないで 君の背骨はタバコのために砕かれた、ああ、俺はマルボロマンだ、ああ 私たちの過去は詩を通して爆発している タクシーの部隊がブロードウェイを霊柩車のように転がり回る 兵士たちはズボンを剥ぎ取り、赤い霧の銃弾 船員の血がデッキに染み込む、姉妹よ、抵抗しろ テロの時代から、この写真レンズをチェックしろ 今、天使の街は民族浄化を行っている、ああ
Heads bobbin' to the funk out your speaker On the one, Maya, Mexica That vulture came to try and steal your name but now you found a gun You're history This is for the people of the sun
頭がスピーカーから出てくるファンクに揺れる 一つに、マヤ、メキシカ あのハゲタカは君の名前を奪おうとしたが、今、君は見つけた銃 君は歴史だ これは太陽の人々のためだ
It's comin' back around again This is for the people of the sun It's comin' back around again, yeah It's comin' back around again This is for the people of the sun It's comin' back around again
それは再び巡り巡ってきている これは太陽の人々のためだ それは再び巡り巡ってきている、yeah それは再び巡り巡ってきている これは太陽の人々のためだ それは再び巡り巡ってきている
It's comin' back around again This is for the people of the sun It's comin' back around again It's comin' back around again This is for the people of the sun It's comin' back around Of the sun
それは再び巡り巡ってきている これは太陽の人々のためだ それは再び巡り巡ってきている それは再び巡り巡ってきている これは太陽の人々のためだ それは巡り巡ってきている 太陽の