It’s True Love*

この曲は、真の愛は希少で、ダイヤモンドよりも価値があるというメッセージを伝えています。歌詞は、真の愛は妖精物語ではなく、現実にあるものだと歌い、愛がどれほど貴重なものかを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

True love is scarce As crossed as prickles and thorns On juniper trees True love is rare My sweetie, falling in love is ours I still believe

真の愛は稀少 棘や茨のように ジュニパーの木に 真の愛は珍しい 私の恋人、愛に落ちることは私たちのもの 私はまだ信じている

True love Is it a fairy tale? Love isn't make-believe True love like ours Is worth so much more than a diamond ring True love Is it a fairy tale? Love isn't make-believe True love like ours Is worth so much more than a diamond ring

真の愛 それはおとぎ話? 愛は作り話じゃない 私たちのような真の愛は ダイヤモンドの指輪よりもはるかに価値がある 真の愛 それはおとぎ話? 愛は作り話じゃない 私たちのような真の愛は ダイヤモンドの指輪よりもはるかに価値がある

True love's old fashioned True love is antique Love is established philosophy (Lalala) True love is much more scarce than money Love in our pockets, we'll never go hungry In separate ways And everyone says

真の愛は時代遅れ 真の愛はアンティーク 愛は確立された哲学 (ラララ) 真の愛はお金よりもはるかに珍しい ポケットに入れた愛、私たちは決して飢えない 別々の道で そしてみんな言う

True love Is it a fairy tale? Love isn't make-believe True love like ours Is worth so much more than a diamond ring True love Is it a fairy tale? Love isn't make-believe True love like ours Is worth so much more than a diamond ring

真の愛 それはおとぎ話? 愛は作り話じゃない 私たちのような真の愛は ダイヤモンドの指輪よりもはるかに価値がある 真の愛 それはおとぎ話? 愛は作り話じゃない 私たちのような真の愛は ダイヤモンドの指輪よりもはるかに価値がある

True love Is it a fairy tale? Love isn't make-believe True love like ours Is worth so much more than a diamond ring True love Is it a fairy tale? Love isn't make-believe True love like ours Is worth so much more than a diamond ring

真の愛 それはおとぎ話? 愛は作り話じゃない 私たちのような真の愛は ダイヤモンドの指輪よりもはるかに価値がある 真の愛 それはおとぎ話? 愛は作り話じゃない 私たちのような真の愛は ダイヤモンドの指輪よりもはるかに価値がある

True love Is it a fairy tale? Love isn't make-believe True love like ours Is worth so much more than a diamond ring Than diamond rings

真の愛 それはおとぎ話? 愛は作り話じゃない 私たちのような真の愛は ダイヤモンドの指輪よりもはるかに価値がある ダイヤモンドの指輪よりも

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Panic! at the Disco の曲

#ロック