Something About You

Mac Millerが歌う「Something About You」は、恋に落ちた男性の気持ちを歌ったラブソングです。歌詞は、恋人の魅力的な外見や性格、そして彼女と一緒に過ごす時間の喜びを表現しています。男性は恋人を特別な存在として見ており、彼女と過ごす時間を大切にする気持ちが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, yeah Y'all know my name (Haha, right) No introduction nay-sary (James Moore; What? What?) I see you, boy (What? Haha) This one goes out to your girl Sorry that she with you

Yeah, yeah みんな俺の名前知ってるよな (Haha, まあね) 自己紹介は要らない (James Moore; なんだ? なんだ?) お前のこと見てるよ (なんだ? Haha) これはお前の彼女に捧げる曲だ お前と一緒なのが悪いって言うんだ

Somethin' 'bout the way you move got me talkin' just to flirt Somethin' 'bout the things you do got me callin' off work It's just somethin' about you (About you), about you (About you) It's somethin' about you (About you), about you (Haha) Somethin' 'bout the way you look got me with you every day Somethin' 'bout the way you cook got you sleepin' at my place Just somethin' about you (What?), about you (Mac Miller) It's somethin' about you (What's up, baby?), about you

君が動く姿に惹かれて、つい口説きたくなる 君がする事に夢中になって、仕事も忘れてしまう 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと) 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと) 君の外見に惹かれて、毎日君と一緒にいたい 君の料理の腕前に惹かれて、君は俺の家で寝泊まりする 君には何か特別な魅力があるんだ (なんだ?)、君には何か特別な魅力があるんだ (Mac Miller) 君には何か特別な魅力があるんだ (元気かい、ベイビー?)、君には何か特別な魅力があるんだ

Somethin' 'bout your style got me pickin' up the dial Somethin' 'bout the way you smile got me actin' like a child You ain't gonna find another boy that treat ya like I treat ya Take you out to dinner just to feed ya Kick it in my leisure (Right?) I'm the only one that guarantee your satisfied (Uh-huh) I'm passin' by just to see them happy eyes And you laugh and cry, just a little drama queen Starter on my roster and it's great to have you on the team (Uh-huh) I been noticin' women makin' me notice them (What?) And I been focusin' never to leave you alone again (Okay) If you lonely, you can phone a friend I'ma grab you from your home and spend the night, sleepin' over Then look dazed, somethin' 'bout them eyes Somethin' 'bout the way she watchin' got her on my mind (On my mind) I could have every girl in the crowd wooed (It's true) But there's just somethin' about you

君のスタイルに惹かれて、電話をかけちゃうんだ 君の笑顔に惹かれて、子供みたいに振る舞っちゃうんだ 俺みたいに君を大切にする男は他にいないよ 君を連れて夕食に出かけて、お腹いっぱい食べさせてあげる ゆっくりくつろいで (わかるだろ?) 俺だけがお前を満足させられることを保証する (うんうん) ただ通り過ぎて、君が幸せそうな顔を見るために 君が笑い泣きする姿、ちょっとドラマティックな女王様だな 俺のチームのエースで、君がチームにいてくれて最高だ (うんうん) 俺に気付いてくれる女性が増えてきたんだ (なんだ?) でも俺は君だけを見つめて、二度と君を一人にしない (わかった) もし寂しいなら、友達に電話すればいい 君を家から連れ出して、一晩中一緒に過ごして、寝泊まりする それから、君の目に魅せられてぼーっとする 君が俺のことを見つめる姿に惹かれて、ずっと頭から離れない 目の前のすべての女の子を夢中にさせることができる (本当だよ) でも君には何か特別な魅力があるんだ

Somethin' 'bout the way you move got me talkin' just to flirt Somethin' 'bout the things you do got me callin' off work It's just somethin' about you (About you), about you It's somethin' about you (About you), about you Somethin' 'bout the way you look got me with you every day Somethin' 'bout the way you cook got you sleepin' at my place Just somethin' about you (About you; what?), about you It's somethin' about you (About you), about you

君が動く姿に惹かれて、つい口説きたくなる 君がする事に夢中になって、仕事も忘れてしまう 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと) 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと) 君の外見に惹かれて、毎日君と一緒にいたい 君の料理の腕前に惹かれて、君は俺の家で寝泊まりする 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、なんだ?)、君には何か特別な魅力があるんだ 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと)

Somethin' 'bout the way you cooler than a motherfuckin' ice rack Got me mad when I leave but, baby, I'll be right back (Back) She don't like that, askin' me for more Or mad about it like she been askin' me before And she sayin' I ignore her, all I care about is work (I don't know) I say it's what I do and try not to be a jerk (Be a jerk) She give a smirk, knowin' how it be Go to kiss her on her lips, but she turn and get a cheek 'Cause she all about the slow seduction (Right?) No rushin', total crushin' We been up, haven't gone to sleep in weeks (Sleep in weeks) I know what you sayin', you don't need to speak (Need to speak) But call me Mr. Make You Sweat In the mornin', turn myself to Mr. Make a Check (Let's go) I'm gettin' away with the lick of the tongue Better together than givin' it up (Oh) Remember, you never can miss me enough Whenever I'm back, I'm hittin' you up (What's up?) I'm consistent, not too distant Know you got a life, so I'ma let you live it (Go 'head) Oh, just respect my grind, you extra fine Always got some sex in mind (Sex in mind) So, let's go Borat, sexy time (Haha) Makin' you laugh with every line (Yup) Yeah, my eye been on you lately I'm just tryin' get it on crazy

君には、他とは違う、めちゃくちゃクールな魅力がある 君と別れるのは辛いけど、必ずすぐに戻るよ (戻る) 彼女はもっとを求めて、それを嫌がる まるで前に同じことを頼んでいたみたい 彼女は俺が彼女を無視して、仕事のことしか考えてないと怒る (わからない) 俺は、これが俺の仕事なんだと言い訳して、嫌な奴にならないようにする (嫌な奴にならないように) 彼女はニヤリと笑って、わかってるって顔をする 彼女の唇にキスしようとするけど、彼女は顔をそむけて頬にキスされる 彼女はゆっくりと誘惑するのが好きなんだ (わかるだろ?) 急がないで、完全に心を奪うんだ もう何週間も寝ずにずっと一緒にいるんだ (何週間も) 君が何を言いたいかわかるよ、わざわざ言う必要はない (言う必要はない) でも俺を「汗をかかせる男」って呼んでくれ 朝になったら、俺は「小切手を切る男」になる (行こうぜ) 俺は舌の先に甘味がある 一緒にいる方が、諦めるよりずっと良い (ああ) 覚えておいてくれ、君はどんなに俺に飽きてもいいんだ 俺が戻ったら、必ず君に連絡するよ (どうだい?) 俺はいつも同じで、あまり遠くにいない 君にも人生があることを知っているから、自由にさせておくよ (行けよ) ああ、俺の仕事に敬意を払ってくれ、君は最高に綺麗だ いつもセックスのことを考えてる (セックスのこと考えてる) じゃあ、ボラットみたいに、セクシータイムだ (Haha) 君を笑わせる言葉をいつも考えてるんだ (うん) ああ、最近ずっと君のことが気になってる ただ、君と狂ったように関係を持ちたいんだ

Somethin' 'bout the way you move got me talkin' just to flirt Somethin' 'bout the things you do got me callin' off work It's just somethin' about you, about you It's somethin' about you (About you), about you (What?) Somethin' 'bout the way you look got me with you every day Somethin' 'bout the way you cook got you sleepin' at my place Just somethin' about you (About you), about you It's somethin' about you (About you), about you

君が動く姿に惹かれて、つい口説きたくなる 君がする事に夢中になって、仕事も忘れてしまう 君には何か特別な魅力があるんだ、君には何か特別な魅力があるんだ 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと)、君には何か特別な魅力があるんだ (なんだ?) 君の外見に惹かれて、毎日君と一緒にいたい 君の料理の腕前に惹かれて、君は俺の家で寝泊まりする 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと)、君には何か特別な魅力があるんだ 君には何か特別な魅力があるんだ (君のこと、君のこと)、君には何か特別な魅力があるんだ

Now ladies, if your man ain't treatin' you right You know who to call, I got you The High Life, that's my life But it could be yours Said, it could be yours

さあ、女性のみんな、もしあなたの男があなたをちゃんと扱ってくれなかったら 誰に電話すればいいのかわかるでしょう、私が助けます ハイライフ、それが私の人生です でもそれはあなたのものになるかもしれません そう、あなたのものになるかもしれません

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ

#アメリカ