Ain't nothin' else like me
僕みたいに他にいない
I ain't nothin' like you, so what is going on? (Mac Miller) There must be somethin' wrong, you'll love me when I'm gone (Aha) I'ma keep on doin' me, 'cause you don't even matter (Nah) You, you just an actor, and I just ain't a rapper, no (What you are) I'm one of a kind (One of a kind) I'm one of a kind (Ha-ha, Mac Miller, uh; one of a kind)
僕は君とは違う、一体どうなっているんだ? (Mac Miller) 何かおかしいはずだ、僕が消えたら君も僕を好きになるだろう (Aha) 僕はこれからも僕らしくいるよ、だって君なんて関係ない (Nah) 君、君は何かの役者、そして僕はただのラッパーじゃない、そう (What you are) 僕は唯一無二 (One of a kind) 僕は唯一無二 (Ha-ha, Mac Miller, uh; one of a kind)
Here's a prototype that I know you'll like, right? Head into the light on an overnight flight (Aha) Never in your life you gon' see another me I tend to catch the eye like a pair of double D's I'm here, not the same, I'm a pioneer (Pioneer) Stabbed the game in the heart with a giant spear Grind to see success, goddamn, it's clear (Uh-huh) Design shine like a chandelier (Fresh) I'm goin' through this cake, spittin' 'bout what you relate Never can you duplicate any of the music made (Music made) Gettin' super paid, lookin' at a future star They recognize me when I pass 'em in a movin' car Always worried 'bout findin' out who you are (Who you are) You know somebody, you gotta look into his heart (To they heart) My mind sublime, ahead of my time 'Cause I'm one of a kind, I'm one of a kind
これが君に気に入ってもらえると思うプロトタイプだよ、ね? 夜行便で光へ向かう (Aha) 君の人生で、僕みたいな奴は二度と見られないだろう 僕はダブルDみたいに、人々の目を引く傾向がある 僕はここにいる、同じじゃない、僕は先駆者 (Pioneer) 巨大な槍でゲームの心臓部を突き刺したんだ 成功を見るために努力する、なんてったって、明らかだろ (Uh-huh) 輝きを放つデザイン、まるでシャンデリアみたい (Fresh) このケーキを食うぜ、君が共感できることを話して 今まで作られた音楽を真似することはできない (Music made) 大金を稼いで、未来のスターを見ている 僕が車を運転して通り過ぎると、みんな僕だとわかる いつも君が誰か、知ろうと悩んでる (Who you are) 誰かのことを知っているなら、その人の心を見なければいけない (To they heart) 僕の心は崇高で、時代を先取りしている だって僕は唯一無二なんだ、僕は唯一無二なんだ
I ain't nothin' like you, so what is going on? There must be somethin' wrong, you'll love me when I'm gone I'ma keep on doin' me, 'cause you don't even matter No, you, you just an actor, and I just ain't a rapper, no I'm one of a kind (One of a kind) I'm one of a kind (One of a kind)
僕は君とは違う、一体どうなっているんだ? 何かおかしいはずだ、僕が消えたら君も僕を好きになるだろう 僕はこれからも僕らしくいるよ、だって君なんて関係ない いや、君、君は何かの役者、そして僕はただのラッパーじゃない、そう 僕は唯一無二 (One of a kind) 僕は唯一無二 (One of a kind)
And my pops said, "Young man, you ain't ready for the world ahead Way too much marijuana, always havin' girls in bed (Haha) You gon' realize that life ain't a party (Ain't a party) Fuck around, you gon' end up starving" Fuck it, I stay fly, live free, die hard (Die hard) No Bruce Willis, this the whole nine yards (Nine yards) Thought that I can rhyme bars, go and buy cars You gotta grind hard once the sunrise start (Grindin') In my heart, great things in my future (Uh-huh) 'Cause broke rappers, shit, that's just a rumor (Right?) I see these diamond chains, mansion in they videos They must got silly dough, do they really though? Or is it all just a scam for your eyes? (Your eyes) Failure in disguise, goddamn, I can't decide (Uh-huh) All these words here come from my mind Got nothin' to hide, boy, I'm one of a kind (One of a kind)
そして父さんは言ったんだ、"息子よ、お前はまだ世界の厳しさを知らない マリファナを吸いすぎだ、いつも女の子をベッドに連れ込むな (Haha) 人生はパーティーじゃないことに気づくぞ (Ain't a party) 気をつけないと、飢え死にになるぞ" クソくらえ、僕はいつもクールで、自由に生きる、そして命がけで (Die hard) ブルース・ウィリスじゃない、これは全面的ってことだ (Nine yards) 韻を踏むことできると信じて、車を買った 日の出とともに、お前は必死に努力する必要がある (Grindin') 僕の心には、未来への素晴らしいものがたくさんある (Uh-huh) だって、貧乏なラッパーなんて、そんなのは噂にすぎない (Right?) ダイヤモンドのネックレスや、豪邸がビデオに映っているのを見る 彼らはきっと莫大な金を稼いでいるんだろう、本当かな? それとも、ただの目のごまかし? (Your eyes) 偽装された失敗、くそったれ、決められない (Uh-huh) これらの言葉はすべて、僕の心から生まれた 隠すものは何もない、おい、僕は唯一無二なんだ (One of a kind)
Walkin' through this world, I just take a look around (Look around) Ain't nobody here like me (Like me) Don't nobody got my style (My style) People say I'm different, I assure you that's okay (That's okay) 'Cause I'm way past tomorrow, and you stuck in today (Today)
この世界を歩きながら、周りを見回す (Look around) 僕みたいに他にいない (Like me) 僕のスタイルを持った奴はいない (My style) みんな僕が違うと言う、大丈夫だって保証する (That's okay) だって僕は明日を遥かに超えている、そしてお前は今日に縛られている (Today)
I ain't nothin' like you, so what is going on? There must be somethin' wrong, you'll love me when I'm gone I'ma keep on doin' me, 'cause you don't even matter No, you, you just an actor, and I just ain't a rapper, no I'm one of a kind (One of a kind) I'm one of a kind (One of a kind)
僕は君とは違う、一体どうなっているんだ? 何かおかしいはずだ、僕が消えたら君も僕を好きになるだろう 僕はこれからも僕らしくいるよ、だって君なんて関係ない いや、君、君は何かの役者、そして僕はただのラッパーじゃない、そう 僕は唯一無二 (One of a kind) 僕は唯一無二 (One of a kind)