Charlie, what are you barking at? Charlie, I'm trying to sing a song, you gotta go Charlie, go
チャーリー、何吠えてるの? チャーリー、歌を歌おうとしてるんだ、行かなくちゃ チャーリー、行け
My mind is like a puzzle or a Rubik's Cube But figuring me out is something that you shouldn't do Because my thoughts are locked inside a padded room And if these padded walls could talk, I'd surely be doomed Let's go Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey
僕の頭はパズルかルービックキューブみたい でも、僕を見抜くのはやめた方がいい だって、僕の考えはパッドで覆われた部屋に閉じ込められてるから もしこの壁が喋れたら、僕は間違いなくお陀仏だ 行くぞ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
Well, trouble's what they've told me since the day I was born Evil's what they've stamped upon my hospital forms I tried to choke my mom with my umbilical cord The doctor was too busy, amputating my horns Well, the Devil and the Lord both keep waging a war Pulling me in opposite directions, I'm torn A change of course, a deadly force, a terrible storm Kicking down the Devil's door to settle the score
まあ、生まれた時からみんなトラブルだと言ってきた 悪だと、僕の病院の書類に書かれてきた 僕はへその緒でママを絞め殺そうとした 医者は忙しすぎて、僕の角を切断してた まあ、悪魔と神様はどちらも戦争を続けている 僕を引き裂くように、反対方向に引っ張ってる コース変更、致命的な力、恐ろしい嵐 悪魔のドアを蹴り壊して、決着をつけるんだ
It's over, I'm older I'm alive, I'm sober Believe me, I'm living I'm happy, I'm winning
終わった、僕は年をとった 生きている、しらふだ 信じてくれ、生きてるんだ 幸せだ、勝ってるんだ
Faster, faster, I am on my way straight up This disaster, I can truly say saved us And I know in my heart, if you reach for the stars All the things that you dream will indeed take you far So just hope for the best And just say "Fuck the rest" Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey
速く、速く、真っ直ぐ上っていく この災害、本当に僕らを救ったんだ そして、僕は心から知っている、星に手を伸ばせば 夢見たものが、本当に遠くまで連れて行ってくれる だから、最高のものを期待して そして、ただ『他人を気にしない』と言えばいい ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
Well, I should've been aborted when they had their chance (Hey) 'Cause now I'm spilling venom in the ears of the class And all the high school kids are sick of being told to relax (Fuck up) The crazier the kid, the tighter his pants Yeah, I'll start a revolution, bringing gothic back I got 'em marching like an army wearing black-on-black Out of a thousand of these motherfucking copycats None of them can do it quite like I can
まあ、チャンスがあった時に中絶されていればよかったのに(ヘイ) だって、今はクラスで毒を吐き出してるんだ そして、高校生の連中はみんな、リラックスするように言われることにうんざりしてる(ふざけろ) ガキが狂ってるほど、ズボンはきつくなる ああ、革命を起こして、ゴシックを復活させる 黒ずくめの軍隊みたいに、みんなを前進させる このクソみたいな模倣者1000人の中で 僕みたいにできるやつはいない
It's over, I'm older I'm alive, I'm sober Believe me, I'm living I'm happy, I'm winning
終わった、僕は年をとった 生きている、しらふだ 信じてくれ、生きてるんだ 幸せだ、勝ってるんだ
Faster, faster, I am on my way straight up This disaster, I can truly say saved us And I know in my heart, if you reach for the stars All the things that you dream will indeed take you far So just hope for the best And just say "Fuck the rest"
速く、速く、真っ直ぐ上っていく この災害、本当に僕らを救ったんだ そして、僕は心から知っている、星に手を伸ばせば 夢見たものが、本当に遠くまで連れて行ってくれる だから、最高のものを期待して そして、ただ『他人を気にしない』と言えばいい
I'm so tired of being sick, I'm so sick of being tired (No, no, no, no, no) This is for everyone out there who feels like they've had enough (No, no, no) This song is for you (No, no, no) And your mother too
病気でうんざりだ、疲れ果ててうんざりだ(ノー、ノー、ノー、ノー、ノー) これは、もううんざりしたと感じてる、みんなのための曲だ(ノー、ノー、ノー) この曲は君のためだ(ノー、ノー、ノー) そして、お前の母親のためだ
"You'll never win", they said (No, no, no, no, no) "So stop while you're ahead" (No, no, no, no, no) And music is my love, and passion's in my blood (No, no, no, no, no) So say what you will 'cause I just don't give a fuck (No, no, no, no, no)
『勝てないよ』って、みんな言った(ノー、ノー、ノー、ノー、ノー) 『だから、現状維持で止めておけ』って(ノー、ノー、ノー、ノー、ノー) そして、音楽は僕の愛であり、情熱は血の中にある(ノー、ノー、ノー、ノー、ノー) だから、好き勝手言え、だって僕は気にしない(ノー、ノー、ノー、ノー、ノー)
So get the fuck up, go
だから、起きて、行け
Faster, faster, I am on my way straight up This disaster, I can truly say saved us And I know in my heart, if you reach for the stars All the things that you dream will indeed take you far So just hope for the best (No, no, no, no, no) And just say "Fuck the rest" Hey, hey, hey, hey (and just say, "Fuck the rest") Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey (and just say, "Fuck the rest")
速く、速く、真っ直ぐ上っていく この災害、本当に僕らを救ったんだ そして、僕は心から知っている、星に手を伸ばせば 夢見たものが、本当に遠くまで連れて行ってくれる だから、最高のものを期待して(ノー、ノー、ノー、ノー、ノー) そして、ただ『他人を気にしない』と言えばいい ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ(そして、ただ、『他人を気にしない』と言えばいい) ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ(そして、ただ、『他人を気にしない』と言えばいい)
Charlie, Charlie, what are you barking for? Charlie bit my finger, ouch, Charlie
チャーリー、チャーリー、何吠えてるの? チャーリーが僕の指を噛んだんだ、痛っ、チャーリー