Meteorite

この曲は、マライア・キャリーが歌う、自分自身の成功と栄光を表現したものです。世界が注目する中で、自分自身を表現し、輝き続けることを力強く歌っています。特に「Meteorite(流れ星)」という比喩を使い、自分自身の才能が周囲に輝きを放つ様子を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Andy Warhol said "In the future everybody will be famous" No, he said "everybody will be world-famous for 15 minutes"

Yeah アンディ・ウォーホルは言ったわ 「未来では誰もが有名になる」 いや、彼は言ったのよ 「誰もが15分間は世界的に有名になる」

Gotta get up 'Cause you know the world is waiting Can you keep up Everyone you see is racing And you You know what you are It's true You will go far

起き上がらなくちゃ だって世界は待ってるのよ ついていける? みんな競争してるのよ そしてあなたは 自分が何者かを知っているでしょう 本当のことよ あなたは成功するわ

'Cause you've got the night To light up the sky Meteorite in front of every eye A shooting star Your fame is a flame And they watch you burn up, turn up, turnt up all the way

だってあなたは夜を手に入れたのよ 空を照らすために あらゆる目の前で流れ星のように あなたは流れ星 あなたの栄光は炎のように そして彼らはあなたを見つめるのよ 燃え上がり、高まり、最高潮に達するまで

Meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite (A shooting star) Meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite (A shooting star)

流れ星、流れ星、流れ星、流れ星 (流れ星) 流れ星、流れ星、流れ星、流れ星 (流れ星)

So here we go We're listening, what are you saying Put on your show Try to make it entertaining And you You know what you are It's true You will go far

さあ行こう 私たちは聞いてるわ 何を言ってるのか ショーを始めなさい 面白くしようとしてみて そしてあなたは 自分が何者かを知っているでしょう 本当のことよ あなたは成功するわ

'Cause you've got the night (Oh-oh, oh, oh, oh, oh) To light up the sky Meteorite in front of every eye A shooting star Your fame is a flame And they watch you burn up, turn up, turnt up all the way (All the way)

だってあなたは夜を手に入れたのよ (オー、オー、オー、オー、オー、オー) 空を照らすために あらゆる目の前で流れ星のように あなたは流れ星 あなたの栄光は炎のように そして彼らはあなたを見つめるのよ 燃え上がり、高まり、最高潮に達するまで (最高潮に)

Meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite (A shooting star) Meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite (A shooting star) Meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite (A shooting star) Meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite (A shooting star)

流れ星、流れ星、流れ星、流れ星 (流れ星) 流れ星、流れ星、流れ星、流れ星 (流れ星) 流れ星、流れ星、流れ星、流れ星 (流れ星) 流れ星、流れ星、流れ星、流れ星 (流れ星)

'Cause you've got the night To light up the sky A meteorite in front of every eye A shooting star Your fame is a flame (Flame) As they watch you burn up, turn up, turnt up all the way Yeah, you got to turn up all the way Yeah, you got to turn up all the way Yeah, you got to turn up all the way (Flame) Yeah, you got to turn up all the way (Meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite, meteorite-ite-ite)

だってあなたは夜を手に入れたのよ 空を照らすために あらゆる目の前で流れ星のように あなたは流れ星 あなたの栄光は炎のように (炎) そして彼らはあなたを見つめるのよ 燃え上がり、高まり、最高潮に達するまで そうよ、あなたは最高潮に達しなくちゃ そうよ、あなたは最高潮に達しなくちゃ そうよ、あなたは最高潮に達しなくちゃ (炎) そうよ、あなたは最高潮に達しなくちゃ (流れ星、流れ星、流れ星、流れ星)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mariah Carey の曲

#R&B

#ポップ

#アメリカ