Somewhere this shit done got crazy I've just been drivin' Ms. Daisy With my hands on the steering wheel And my eyes on the pavement I give a fuck 'bout where they went I owe my lawyer a payment They talkin' 'bout no arraignment Now I wonder where the rain went I just been all in my mind, homies tell me I'm stressin' I been countin' what's on my bucket list And not on my blessings I think it's time for a lesson, hold up (Hold up), you better pay attention I-I-I can't end up like my mama poppin' anti-depressants My therapist think I'm crazy (Uh, yeah, yeah-yeah) Well, shit, she probably does (Aw yeah!) All that stress I'm under, I wonder why I don't do drugs (I don't do drugs, yeah) Raised in a household full of killers and thugs (Uh, uh, uh) Shit, I've been in doubt so long, don't know who I was But I know who I am (Know who I am) Yes, I know who I is (Know who I is) Please pardon my grammar, Daisy vibin' with this
どこかでこの状況はめちゃくちゃになった ただずっとデイジーさんを運転してる ハンドルを握って 視線は路面に向け 彼らがどこに行ったかなんて知ったことじゃない 弁護士に支払いがあるんだ 起訴されないって話をしてるけど 雨はどこへ行ったんだろう ずっと頭の中だけで、みんなが俺をストレスって言う バケットリストに載ってることだけを数えて 祝福は数えてない 教訓の時だと思う、ちょっと待って(ちょっと待って)、よく耳を傾けろ 俺が、抗うつ剤を飲んでるママみたいにならないように セラピストは俺がおかしいと思ってる(ああ、そう、そう、そう) まあ、彼女もそう思うだろう(うわああ!) 抱えているストレス、なぜ薬をやらないのか不思議だ(薬はやらない、そう) 殺し屋と悪党でいっぱいの家で育ったんだ(ああ、ああ、ああ) クソ、ずっと疑心暗鬼で、自分が誰だか分からなかった だけど、自分が誰だか分かってる(分かってる) そう、自分が誰だか分かってる(分かってる) 文法はお許しください、デイジーはこれに乗ってノリノリなんだ
I've just been drivin' Uh-uh, nah-nah, da-da-da, la-da-da-da I've just been drivin' Uh-uh, nah-nah, da-da-da, la-da-da-da I just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da I just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da (Yeah) I've just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da (Yeah) I've just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da (Yeah, yeah, yeah)
ずっと運転してるんだ ああ、ああ、な、な、だ、だ、だ、ら、だ、だ、だ ずっと運転してるんだ ああ、ああ、な、な、だ、だ、だ、ら、だ、だ、だ ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ(そう) ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ(そう) ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ(そう、そう、そう)
That Bino the realest (Uh) This beat made me kill it (Uh) Her feet to the ceiling, she said that she love me She never said that in college, 3005 is our mileage I'm in my lane like a Prius, because I'm movin' in silence You still ain't broke down yet? (Yeah) All the flashing lights and a couple Crown Vic's Wanna rock a crown and a ring on the left Tell your nigga speed up, she don't wanna get left Relationships look closer in that rear view Finally slow it down and realize she ain't nowhere near you So now you gotta stop (Stop), park (Park) Put that shit in neutral Yeah, you really love her, but is she worth yo' future? Your Ciara, your Beyoncé, they be sayin' he got money Think that Kim be wit Kanye if he left drive in the driveway? Yeah, I know who you are, yeah, I know who you is We were drivin' together, when we met we were kids You ain't know 'bout the biz, I ain't know 'bout it either I see you in that new ride, I flash my lights when I see you
ビノは本物だ(ああ) このビートで殺したくなった(ああ) 彼女が天井まで届くって言う、彼女は俺を愛してるって 大学ではそんなこと言わなかった、3005マイルは俺たちの走行距離だ プリウスみたいに自分のレーンを走ってる、だって俺は静かに動いてるんだ まだ故障してないのか?(そう) 点滅するライトとクラウンビクトリアがいくつか 王冠と左手の指輪をつけたくなる あの野郎にスピード上げるように言え、彼女は置いて行かれるのが嫌なんだ 関係はリアビューミラーで見るとより近く見える ようやくスピードを落とすと、彼女は全然近くにいないことに気づく だから、止まって(止まって)、駐車して(駐車して) ニュートラルに入れて そう、本当に愛してるんだろ?でも、彼女は君の未来に値するのか? 君のシアラ、君のビヨンセ、彼らは彼が金持ちだって言ってるんだ もし彼が家の車道で車を停めてたら、キムはカニエと一緒にいたと思う? そう、君が誰だか分かってる、そう、君が誰だか分かってる 一緒に運転してた、出会った時は子供だった ビジネスのことなんて知らなかった、俺も知らなかった 君が新しい車で走ってるのを見たら、見たらライトを点滅させるんだ
I just be drivin' Uh-uh, nah-nah, da-da-da, la-da-da-da (Yeah, uh, yeah) I just been drivin' (Yeah) Uh-uh, nah-nah, da-da-da, la-da-da-da I just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da I just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da I just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da I just been drivin' Miss Daisy Uh-uh, nah-nah, nah-nah, uh, uh, ah-da-da (Yeah-yeah, you)
ただ運転してるんだ ああ、ああ、な、な、だ、だ、だ、ら、だ、だ、だ(そう、ああ、そう) ただ運転してるんだ(そう) ああ、ああ、な、な、だ、だ、だ、ら、だ、だ、だ ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ ずっとデイジーさんを運転してるんだ ああ、ああ、な、な、な、な、ああ、ああ、あ、だ、だ(そう、そう、君)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, da-da Turn left on West Deer Park Doing 90 on the highway We gon' do it my way I said, 90 on the highway, we gon' do it my way Uh, I said, 90 on the high, 90 on the high, ah-da-da 90 on the high, 90 on the high, ah-da-da I just been drivin' Miss Daisy (Yeah, uh, you-you, uh-uh, yeah, yeah-yeah) I just been drivin' Miss Daisy (You-you, yeah-yeah-yeah-yeah, uh, you-you, aw yeah! Uh-uh, you, you, you) I just been drivin' Miss Daisy (Yeah, you-you, uh yeah, uh yeah-yeah) I just been drivin' Miss Daisy (You-you, yeah-yeah-yeah-yeah, uh, you-you, aw yeah! You-you, you-you, yeah-yeah)
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、だ、だ ウェストディアパークを左折 高速道路で時速90マイル 俺のやり方でやるんだ 言っただろ、高速道路で時速90マイル、俺のやり方でやるんだ ああ、言っただろ、高速で時速90、高速で時速90、あ、だ、だ 高速で時速90、高速で時速90、あ、だ、だ ずっとデイジーさんを運転してるんだ(そう、ああ、君、君、ああ、ああ、そう、そう、そう) ずっとデイジーさんを運転してるんだ(君、君、そう、そう、そう、そう、ああ、君、君、ああ、そう!ああ、ああ、君、君、君) ずっとデイジーさんを運転してるんだ(そう、君、君、ああ、そう、ああ、そう、そう) ずっとデイジーさんを運転してるんだ(君、君、そう、そう、そう、そう、ああ、君、君、ああ、そう!君、君、君、君、そう、そう)