ice ice ice

この曲は、Aarneが歌う、氷のように冷たく輝く高級品や成功を誇示するラップソングです。 曲中でAarneは、高額なジュエリー、高級車、莫大な富を手に入れた喜びと、それらによって得られる特権的な生活を表現しています。 特に、氷のようなダイヤモンドや時計、高級ブランドの服など、彼が所有するものを具体的に描写することで、その豪華さを強調しています。 また、金銭的な成功によって手に入れた自由と、その富を手に入れるまでの苦労を振り返ることで、聴衆の共感を得ようとしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ice, ice, ice This cup will get me through the night, night, night, night, night Lately, you give me life, life, life With you, I can live, not just survive (Yeah; damn, Aarne goin' crazy on these motherf—), yeah, yeah, ayy

氷、氷、氷 このカップは私を夜通し助けてくれる、夜、夜、夜、夜、夜 最近、君は私に人生を与えてくれる、人生、人生、人生 君と一緒なら、私は生きられる、ただ生き延びるのではない (そうだね、Aarneが狂ってるぜ、このクソみたいに)、そう、そう、あー

Ice, ice, ice This cup will get me through the night, night, night, night, night Lately, you give me life, life, life With you, I can live, not just survive

氷、氷、氷 このカップは私を夜通し助けてくれる、夜、夜、夜、夜、夜 最近、君は私に人生を与えてくれる、人生、人生、人生 君と一緒なら、私は生きられる、ただ生き延びるのではない

(Yeah) Smile cost me thirty thousand (Ice, ice, baby) So much water, I'm a whole island (Icе, ice, baby) Heart cold just like my diamonds (Icе, ice, baby) Bust-down Rollie, perfect timin' (Ice, ice, baby)

(そうだね) 笑顔は3万ドルかかる (氷、氷、ベイビー) こんなに水がある、俺は島全体だ (氷、氷、ベイビー) 心は俺のダイヤモンドみたいに冷たい (氷、氷、ベイビー) ブーストダウンしたロレックス、完璧なタイミング (氷、氷、ベイビー)

Police say, "Freeze," my diamonds doin' that Pussy piercin' on her cat, man, I spent a couple racks on it Fat mama poking, see it when approachin' Choke a chain, chokin', pull on it while I stroke it Uh, she like, "Ice me out," ayy I'm like, "Eat it up," yeah She like, "Fly me out" She ain't like the riches I'm spendin', the only thing she really care about But I ain't sayin' she a gold digger-digger-digger But she ain't fuckin' with no broke nigga-nigga-nigga Ten figure, real hitta, shoulder chip gettin' bigger One dollar, two dollar, three dollar, milla-milla What I spent on whips, paid hitta, not a slave nigga

警官は言う、"凍結しろ"、俺のダイヤモンドもそうするんだ 彼女のお猫さまにピアスをあける、男はそれに数万ドルつぎ込んだんだ 太ったママが触ってて、近づくと見えるんだ チェーンを絞めて、絞めて、撫でながら引っ張るんだ え、彼女はこう言うんだ、"私を氷漬けにして"、あー 俺はこう言うんだ、"食べ尽くせ"、そうだね 彼女はこう言うんだ、"私を連れ出して"、あー 彼女は俺の財産が好きじゃない、彼女が本当に気にかけているのはそれだけ でも、俺は彼女が金食い虫だとは言わない だけど、彼女は貧乏人とやろうとしない 10桁、本物のヒッター、肩のチップは大きくなってる 1ドル、2ドル、3ドル、ミリオン、ミリオン 俺が鞭につぎ込んだもの、ヒッターを払った、奴隷じゃないんだ

Ice, ice, ice This cup will get me through the night, night, night, night, night Lately, you give me life, life, life With you, I can live, not just survive

氷、氷、氷 このカップは私を夜通し助けてくれる、夜、夜、夜、夜、夜 最近、君は私に人生を与えてくれる、人生、人生、人生 君と一緒なら、私は生きられる、ただ生き延びるのではない

Smile cost me thirty thousand (Ice, ice, baby) So much water, I'm a whole island (Ice, ice, baby) Heart cold just like my diamonds (Ice, ice, baby) Bust-down Rollie, perfect timin' (Ice, ice, baby)

笑顔は3万ドルかかる (氷、氷、ベイビー) こんなに水がある、俺は島全体だ (氷、氷、ベイビー) 心は俺のダイヤモンドみたいに冷たい (氷、氷、ベイビー) ブーストダウンしたロレックス、完璧なタイミング (氷、氷、ベイビー)

Ice on my neck, ice on my wrist Ice on my bitch (Ice, ice, baby) Talk a little slick like a plump reap Always on the kicks (Ice, ice, baby) Ice on my neck, ice on my wrist Ice on my bitch (Ice, ice, baby) Talk a little slick like a plump reap Always on the kicks (Ice, ice, baby)

首に氷、手首に氷 彼女に氷 (氷、氷、ベイビー) 太った死神みたいにちょっとずる賢く話す いつもキックに乗ってる (氷、氷、ベイビー) 首に氷、手首に氷 彼女に氷 (氷、氷、ベイビー) 太った死神みたいにちょっとずる賢く話す いつもキックに乗ってる (氷、氷、ベイビー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ