Vincero
勝ち取る
I thought that I had friends, I thought I even liked them But now I'm thinkin' maybe not so much I hit the spacebar, I cannot play guitar They give me bottles, but it's never enough
友達だと思っていたし、彼らを好きだとも思っていた でも今は、そうでもないかもしれないと思っている スペースバーを押してもギターは弾けない 彼らはボトルをくれるけど、足りないんだ
Five minutes, ten minutes to a half an hour For the rest of my life
5分、10分、30分 人生の残りの時間
Leave me alone (A pagliaccio triste) Leave me alone (He not so molto bene) Your majesty's magnificent, my tragedy is imminent Even though I'm smiling, I'm crying, I shall win
私を一人にしてくれ (悲しい道化師) 私を一人にしてくれ (彼はあまり良くない) あなたの威厳は壮大、私の悲劇は差し迫っている 笑顔を見せながらも泣いている、私は勝つ
Vincero Vincero
勝ち取る 勝ち取る
From up bеhind the booth, she walks in with her crеw Did I see Maggie holding Gloria? (Gloria) They look so happy there, but I don't even care I pop a pill to feel euphoria (Euphoria)
ブースの後ろから、彼女は仲間を引き連れて入ってくる マギーがグロリアといるのを見たのか? (グロリア) 彼らはそこでとても幸せそうに見えるが、私は気にしない 幸福感を得るために薬を飲む (幸福感)
Five minutes, ten minutes, to a half an hour But not the rest of my life
5分、10分、30分 でも人生の残りの時間ではない
Leave me alone (A pagliaccio triste) Leave me alone (He not so molto bene) Your majesty's magnificent, my tragedy is imminent Even though I'm smiling, I'm crying, I shall win
私を一人にしてくれ (悲しい道化師) 私を一人にしてくれ (彼はあまり良くない) あなたの威厳は壮大、私の悲劇は差し迫っている 笑顔を見せながらも泣いている、私は勝つ
Vincero Vincero Vincero
勝ち取る 勝ち取る 勝ち取る
Leave me alone (A pagliaccio triste) Leave me alone (He not so molto bene) Your majesty's magnificent, my tragedy is imminent Even though I'm smiling, I'm crying Sick and tired of trying, I'm dying Is this all there is?! (Majesty's magnificent, tragedy is imminent) (A pagliaccio triste, he not so molto bene)
私を一人にしてくれ (悲しい道化師) 私を一人にしてくれ (彼はあまり良くない) あなたの威厳は壮大、私の悲劇は差し迫っている 笑顔を見せながらも泣いている うんざりして、試すのも疲れた、死にかけている これがすべて? (威厳は壮大、悲劇は差し迫っている) (悲しい道化師、彼はあまり良くない)