Anna Sun

この曲は、WALK THE MOONによる「Anna Sun」という楽曲で、荒廃した家や恋愛の困難さを歌ったロックソングです。歌詞は、崩壊しつつある家や困難な状況の中で、それでも希望を捨てずに前に進んでいく主人公の姿を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Screen falling off the door, door hanging off the hinges My feet are still sore, my back's on the fringes We tore up the walls, we slept on couches We lifted this house, we lifted this house Firecrackers in the east, my car parked south Your hands on my cheeks, your shoulder in my mouth I was up against the wall on the west mezzanine We rattle this town, we rattle this scene

ドアから画面が落ち、ドアはヒンジから外れ 足はまだ痛くて、背中も限界 壁を壊して、ソファで寝て この家を建て直した、この家を建て直した 東に爆竹、車は南に駐車 頬に君の指、肩が口の中に 西のメザニンで壁に寄りかかって この街を揺さぶる、このシーンを揺さぶる

Oh, Anna Sun Oh, Anna Sun

ああ、アナ・サン ああ、アナ・サン

What do you know? This house is falling apart What can I say? This house is falling apart We got no money, but we got heart We're gonna rattle this ghost town This house is falling apart

何を知ってるんだ? この家はボロボロ 何て言えばいい? この家はボロボロ お金はないけど、心はある このゴーストタウンを揺さぶるんだ この家はボロボロ

Screen falling off the door, door hanging off the hinges My feet are still sore, my back's on the fringes We were up against the wall on the west mezzanine We rattle this town, we rattle this scene

ドアから画面が落ち、ドアはヒンジから外れ 足はまだ痛くて、背中も限界 西のメザニンで壁に寄りかかって この街を揺さぶる、このシーンを揺さぶる

Oh, Anna Sun Oh, Anna Sun

ああ、アナ・サン ああ、アナ・サン

What do you know? This house is falling apart What can I say? This house is falling apart We got no money, but we got heart We're gonna rattle this ghost town What do you know? This house is falling apart What can I say? This house is falling apart We got no money, but we got heart We're gonna rattle this ghost town This house is falling apart

何を知ってるんだ? この家はボロボロ 何て言えばいい? この家はボロボロ お金はないけど、心はある このゴーストタウンを揺さぶるんだ 何を知ってるんだ? この家はボロボロ 何て言えばいい? この家はボロボロ お金はないけど、心はある このゴーストタウンを揺さぶるんだ この家はボロボロ

Live my life without Station wagon rides Fumbling around the back Not one seat belt on Wait for summertime Coming up for air Now it's all a wash Now it's all a wash (Screen falling off the door, door hanging off the hinges) Live my life without (My feet are still sore, my back's on the fringes) Coming up for air (We tore up the walls, we slept on couches) Now it's all a wash (We lifted this house, we lifted this house) I want everyone (Firecrackers in the east, my car parked south) Racing down the hill (Your hands on my cheeks, your shoulder in my mouth) I am faster than you (I was up against the wall on the west mezzanine) Wait for summertime (We rattle this town, we rattle this scene) Wait for summertime

人生を過ごす ステーションワゴンに乗らずに 後ろを触り回らずに シートベルト一つつけずに 夏を待つ 息をするために もう全部洗い流されて もう全部洗い流されて (ドアから画面が落ち、ドアはヒンジから外れ) 人生を過ごす (足はまだ痛くて、背中も限界) 息をするために (壁を壊して、ソファで寝て) もう全部洗い流されて (この家を建て直した、この家を建て直した) みんなに願う (東に爆竹、車は南に駐車) 丘を駆け下りる (頬に君の指、肩が口の中に) 君より速い (西のメザニンで壁に寄りかかって) 夏を待つ (この街を揺さぶる、このシーンを揺さぶる) 夏を待つ

Oh, Anna Sun Oh, Anna Sun Sun

ああ、アナ・サン ああ、アナ・サン サン

What do you know? This house is falling apart What can I say? This house is falling apart We got no money, but we got heart We're gonna rattle this ghost town What do you know? This house is falling apart What can I say? This house is falling apart We got no money, but we got heart We're gonna rattle this ghost town

何を知ってるんだ? この家はボロボロ 何て言えばいい? この家はボロボロ お金はないけど、心はある このゴーストタウンを揺さぶるんだ 何を知ってるんだ? この家はボロボロ 何て言えばいい? この家はボロボロ お金はないけど、心はある このゴーストタウンを揺さぶるんだ

This house is falling apart This house is falling apart (We tore up the walls, we slept on couches) This house is falling apart (We lifted this house, we lifted this house) We're gonna rattle this ghost town This house is falling apart This house is falling apart

この家はボロボロ この家はボロボロ (壁を壊して、ソファで寝て) この家はボロボロ (この家を建て直した、この家を建て直した) このゴーストタウンを揺さぶるんだ この家はボロボロ この家はボロボロ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

WALK THE MOON の曲

#ロック