"They did not have the power to stop Louis Farrakhan They were trying to touch on and thieve envy within the leadership But as a general and a man that rose through the ranks through discipline His presence inspired those men with the discipline he imposed on his own life Louis Farrakhan"
"彼らはルイ・ファラカンを止める力を持っていなかった 彼らは指導者の嫉妬につけ込み、盗もうとしていた しかし、将軍であり、規律を通して階級を駆け上がった男として 彼の存在は、彼自身の生活に課した規律によって、それらの男たちにインスピレーションを与えた ルイ・ファラカン"
Uhh, yeah, wow.. No revolutionary gets old or so I'm told You're left full of bullet holes when you tell the people go free Oh, it's a matter of days before they try to take me I heard gun shots rang; his bullet's got my name I ain't see 'em take aim, I dreamt this day came 'Cause I stood in the face of damnation Satan spat at 'em, flat out disgraced 'em He want my blood, why me? Why not the fake ones who deserve death, man? Fuck it, I'll take one, 'cause stop me But can't stop a whole nation of millions who feel you deceived them They believe in reparation makes it even So I'm deadly now because of one reason, they listening In Budapest, Japan, China, and Switzerland We getting it in son Another bullet pass by, missed me Wondering who plotting to get me? Alphabet boys still plotting against me To hush me and stuff me in the pockets of history You won't remember why they came to clip me When time go by you'll soon forget me They say he was the king of bling, jewels, and Bentleys Then they use one of my lines just to prove I'm guilty Don't let 'em kill me...
ああ、そう、すごいよ.. 革命家は歳をとらない、少なくともそう言われている 人々に自由になるように言うときは、銃弾の穴だらけになる ああ、彼らは俺を捕まえようとするのは時間の問題だ 銃声が聞こえた、彼の弾丸は俺の名前で 俺は彼らが狙いを定めているのを見なかった、夢の中でこの日が来たんだ だって俺は絶望の真っ只中に立っていたんだ サタンは彼らに唾を吐き、完全に辱めた 彼は俺の血が欲しい、どうして俺なんだ? なぜ死を招く偽物じゃないんだ? くそったれ、俺は一つを受け入れる、なぜなら俺を止めることはできる でも、あなたたちに騙されたと感じる何百万人もの国民全体を止めることはできない 彼らは賠償があれば平等になると信じている だから俺は今死んでいる、なぜならたった一つの理由で、彼らは聞いているんだ ブダペスト、日本、中国、そしてスイスで 俺たちはそれを手に入れているんだ、息子よ もう一発の弾丸が飛んで、俺を逃した 誰が俺を殺す計画を立てているのかと思っている? アルファベットの男たちはまだ俺に反対する陰謀を企てている 俺を黙らせて、歴史のポケットの中に詰め込むために 彼らはなぜ俺を排除しようとしたのか、お前は覚えていないだろう 時間が経つにつれて、お前はすぐに俺のことを忘れるだろう 彼らは言う、彼は金持ち、宝石、ベントレーの王だったと そして彼らは俺のセリフの一つを使って、俺が有罪であることを証明しようとするんだ 彼らに俺を殺させないで...
"They did not have the power to stop Louis Farrakhan." "They did not have the power to stop Louis Farrakhan." "They did not have the power to stop Louis Farrakhan." "They did not have the power to stop Louis Farrakhan."
"彼らはルイ・ファラカンを止める力を持っていなかった。" "彼らはルイ・ファラカンを止める力を持っていなかった。" "彼らはルイ・ファラカンを止める力を持っていなかった。" "彼らはルイ・ファラカンを止める力を持っていなかった。"
Some revolutionaries do live long Am I one of them? Guess we'll know in due time Everybody has rights, can I use mine? Can I rock shine? Can I have a girl that's too fine? Got a swell life, tell me will I lose mine? Every time I turn around somebody new dying Let's start living, À la carte, Escargot Escobar, invest my millions Mansion for the wife, the rest for the children Knowing that they coming anytime But until then, i'm at large till they shoot me Million dollar stones in my camouflaged Gucci Giving you this crack like Pookie To question the system, be the resistance No matter what color you are, everybody niggers Or you can stand by or watch or you can march on with us
革命家は長生きする者もいる 俺もその一人か? いずれわかるだろう 誰もが権利を持っている、俺も自分の権利を使えるのか? 俺も輝けるのか? 俺も素晴らしい女性と付き合えるのか? 素晴らしい人生を送っている、俺もそれを失うのか? 俺が振り返るたびに、誰かが死んでいる 生き始めよう、アラカルト、エスカルゴ エスコバル、俺の何百万ドルも投資する 奥さんには大邸宅、子供たちには残りを 彼らはいつ来るかわかっているんだ でもそれまでは、彼らは俺を撃つまで逃亡者だ ミリオンダラーの石を私の迷彩柄のグッチに このクラックをプッキーのようにあげる システムに疑問を持つ、抵抗になる どんな色であろうと、みんなニガーだ または、傍観するか、見守るか、または俺たちと一緒に進軍するんだ
Some revolutionaries get old although I'm told You'll get a left full of bullet holes when you tell the people go free Oh, it's a matter of days before they try to take me
革命家は歳をとる者もいる、少なくともそう言われている 人々に自由になるように言うときは、銃弾の穴だらけになる ああ、彼らは俺を捕まえようとするのは時間の問題だ