You wanna know a secret? (Shh) I'm not from this Earth (I'm not) You wanna know a secret? I'm not from this Earth (Earth) I never had a birth (Yeah) Fell in love with the Perc' (What?) I used to eat dirt (Yeah) Now it's VLONE my shirt (Ayy) Put a Glock in my purse (Huh? Mustard on the beat, ho) Put a Glock in my— (Purse, mm)
秘密を知りたい? (シュッ) 私はこの地球から来たんじゃないんだ (そうじゃない) 秘密を知りたい? 私はこの地球から来たんじゃないんだ (地球) 生まれたことはないんだ (ああ) パープに恋をしたんだ (何?) 前は土を食べてた (ああ) 今は VLONE のシャツを着てる (ああっ) バッグに拳銃を入れたんだ (はあ? マスタードのビート、ホッ) バッグに拳銃を— (バッグ、うむ)
Put a Glock in my purse (Huh? Purse) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) No, this is not a purse (Yeah) How the fuck this a purse? (How?) Ain't no lip gloss in it (Uh-uh) Only lean, Penicillin (Penicillin) All my niggas, they dealin' (Dealin')
バッグに拳銃を入れたんだ (はあ? バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) 違うよ、これはバッグじゃないんだ (ああ) どうしてこれがバッグなんだ? (どう?) リップグロスは入ってないんだ (ううん) レアンとペニシリンしかないんだ (ペニシリン) 俺の仲間はみんな取引してるんだ (取引してる)
Bought a 'Rari, no ceiling (Skrr) And I know 'bout the killings (Killings) But don't talk 'bout the killings (Woah) The best rapper from Philly (Yeah) Run the game, no Achilles (Yeah, sheesh) I ain't like TLC (Uh-uh) But was in love with Chilli (Facts) Now she wan' be with me (Huh?) 'Cause I got all the millies (Yeah, yeah) Skate through these ho's in my sneaks (Yeah) Like I'm rockin' some Heelys If you got beef with me (Beef) Better make you some chili (You better) I got too much on me Can't fit in my pockets, the Glock in my brief (Glock in my briefs) Put the Glock in my bag, got the Kelly on me (Got the Kelly on me) Ooh, I got a Birkin (I got a Birkin), bitch Ooh, I got a Birkin (I got a Birkin), bitch Ooh, your bitch want a Birkin (Ayy), mm
'ラリ'を買った、天井がない (スキッ) 殺しについて知ってるんだ (殺し) でも殺しについて話すな (おっと) フィラデルフィアの最高のラッパーだ (ああ) ゲームを支配してる、アキレスはいない (ああ、シーシュ) TLC のようにはいかない (ううん) でもシリーと恋に落ちたんだ (事実) 今は俺と一緒になりたいんだ (はあ?) だって俺には莫大な金があるんだ (ああ、ああ) スニーカーでこの女の子たちをすり抜ける (ああ) ヒーリーを履いてるみたいだ もし俺と喧嘩したいなら (喧嘩) チリをたくさん作ってくれ (作ってくれ) 俺には持ち物が多すぎるんだ ポケットに入らない、ブリーフに拳銃を入れたんだ (ブリーフに拳銃) バッグに拳銃を入れた、ケリーも着てる (ケリーを着てる) おお、バーキンがあるんだ (バーキンがあるんだ)、ビッチ おお、バーキンがあるんだ (バーキンがあるんだ)、ビッチ おお、お前のビッチはバーキンが欲しいんだ (ああっ)、うむ
Put a Glock in my purse (Phew) Put a Glock in my purse (Yeah) Put a Glock in my purse (Huh?) No, this is not a purse (Yeah) How the fuck this a purse? (How?) Ain't no lip gloss in it (Nah) Only lean, Penicillin (Yeah) All my niggas, they dealin' (Woah, hmm) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) No, this is not a purse (Yeah) How the fuck this a purse? (How?) Ain't no lip gloss in it (Woah) Only lean, Penicillin (Woah) All my niggas, they dealin' (Yeah)
バッグに拳銃を入れたんだ (フゥ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ) バッグに拳銃を入れたんだ (はあ?) 違うよ、これはバッグじゃないんだ (ああ) どうしてこれがバッグなんだ? (どう?) リップグロスは入ってないんだ (ない) レアンとペニシリンしかないんだ (ああ) 俺の仲間はみんな取引してるんだ (おっと、うむ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) 違うよ、これはバッグじゃないんだ (ああ) どうしてこれがバッグなんだ? (どう?) リップグロスは入ってないんだ (おっと) レアンとペニシリンしかないんだ (おっと) 俺の仲間はみんな取引してるんだ (ああ)
I don't think it's a purse Look at it like a bag How you talkin' 'bout purse? (How?) If you fuck with red rag (Huh?) Same way you say you got foreign (Yeah) When it's really a Jag' (Ayy) If it had two straps (What?) You would call it backpack (Facts) But it got one strap (Phew) And it's holdin' the mags (Phew) Mixin' up the designer (Phew) All my clothes, yeah, they clash (Phew) And my bitch so thick (Phew) That I walk on her ass (Oh my God) And my bitch so rich (Woah) That she walkin' through cash (Huh?) And my bitch so boujee (Yeah) That she walkin' on glass (Glass) Yes, I am Lil Uzi (Uzi) Way richer than my dad (Yeah) And I fuck with my dad (I do) But that's only like half (Uh) And back when I was younger (Yeah) He thought I was a **** (What?) 'Cause I wore skinny jeans (Jeans) And my shirts, they was plaid (Plaid) But look how I turned out I know that they sad (I know that they sad) I know someone's mad (I know someone's mad) But I hope that my dad, yeah, he glad (I hope so)
これはバッグじゃないと思うんだ バッグのように考えろよ なんでバッグについて話してるんだ? (どう?) もし赤いラグが好きなら (はあ?) お前が外国産だって言うのと同じだ (ああ) 実際はジャガーなのに (ああっ) もしストラップが2本あったら (何?) バックパックって呼ぶだろう (事実) でもストラップは1本しかない (フゥ) マガジンを入れてる (フゥ) デザイナーを混ぜて (フゥ) 俺の服は全部、ああ、ぶつかり合ってる (フゥ) そして俺の彼女は太ってる (フゥ) だから彼女の尻を歩く (なんてことだ) そして俺の彼女は金持ちだ (おっと) だからお金の中を歩く (はあ?) そして俺の彼女は超お金持ちだ (ああ) だからガラスの上を歩く (ガラス) ああ、俺はリル・ウージーだ (ウージー) 父ちゃんよりずっと金持ちだ (ああ) そして父ちゃんと仲良くやってる (してる) でもそれは半分だけ (うっ) 昔、俺が若かった頃 (ああ) 父ちゃんは俺を**だと思ってたんだ (何?) だってスキニーなジーンズを履いてたから (ジーンズ) そしてシャツはチェック柄だった (チェック柄) でも見てくれよ、俺はどうなったか みんな悲しんでるだろう (みんな悲しんでるだろう) 誰かが怒ってるだろう (誰かが怒ってるだろう) でも俺の父ちゃんが喜んでくれてたらいいな、ああ (そう願ってる)
I am out of my fucking mind (Hahaha) And she's fucking me and sucking me until she's out of her mind (Woah) Yeah Everytime I buy my bitch a bag, I buy myself a bag (Phew) Fifty for her bag, forty-five for my bag, fifty for my bag, whatever (Phew, phew) We get the Birkins from a lady out in Miami (Ayy)
俺は正気じゃないんだ (ハハハ) 彼女は俺をイカして、俺をしゃぶってる、正気を失うまで (おっと) ああ 彼女にバッグを買ったら、自分もバッグを買うんだ (フゥ) 彼女のバッグに50、俺のバッグに45、俺のバッグに50、なんでもいい (フゥ、フゥ) マイアミの女性からバーキンを買うんだ (ああっ)
Put a Glock in my purse (Purse) Put a Glock in my purse (Purse) Put a Glock in my purse (Phew) No, this is not a purse (Yeah, nah) How the fuck this a purse? (How?) Ain't no lip gloss in it (Nah) Only lean, Penicillin (Yeah) All my niggas, they dealin' (Woah, hmm) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) Put a Glock in my purse (Yeah, purse) No, this is not a purse (Yeah) How the fuck this a purse? (How?) Ain't no lip gloss in it (Woah) Only lean, Penicillin (Woah) All my niggas, they dealin' (Lil Uzi)
バッグに拳銃を入れたんだ (バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (フゥ) 違うよ、これはバッグじゃないんだ (ああ、ない) どうしてこれがバッグなんだ? (どう?) リップグロスは入ってないんだ (ない) レアンとペニシリンしかないんだ (ああ) 俺の仲間はみんな取引してるんだ (おっと、うむ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) バッグに拳銃を入れたんだ (ああ、バッグ) 違うよ、これはバッグじゃないんだ (ああ) どうしてこれがバッグなんだ? (どう?) リップグロスは入ってないんだ (おっと) レアンとペニシリンしかないんだ (おっと) 俺の仲間はみんな取引してるんだ (リル・ウージー)