Made to Parade

この曲は、成功を求める人々への皮肉なメッセージを込めています。成功への道を登り詰めるためには、プライドを飲み込み、周りの人に従う必要があるという冷酷な現実を描いています。成功者は、周りの人々を踏み台にして頂点に立つ一方、成功者自身も、周囲の期待と自分の理想の狭間で苦しんでいます。この曲は、成功という名の虚無感と、本当の自分を見失うことの危険性を問いかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Climb that ladder? You gotta hold your tongue You better turn a blind eye 'fore they take your other one Kneel and bow Take your licks You gotta swallow your pride, hope success comes quick Back that up

その梯子を登る? 舌を噛み締めなきゃ 片目を潰す前に、もう片方を奪われないように ひざまずいて頭を下げろ お仕置きを受けろ プライドを飲み込み、成功がすぐに来ることを願うんだ 後ずさりしろ

Run like a rabbit As fast as you can 'Cause we all trade for what we want Is what you get worth you gave up? If you're alright Then you're made to parade

ウサギのように走れ できる限り速く だって、みんな望むものと交換するんだ 手に入れたものは、失ったものに見合うのか? もしうまくいけば 君はパレードをするために作られたんだ

After years at the company winning From the high horse you will ride You will look down at the peasantry Kill themselves to make you smile Slake your thirst, bitchеs Come get what you desеrve Kill the very last whale aboard a yacht of fur Binge and purge

会社で何年も勝ち続けてきた後 高慢な馬に乗って 庶民を見下ろすことになる 君を笑わせるために命を懸けて働く 渇きを癒せ、ビッチе's 当然のことだから受け取れ 毛皮のヨットで最後のクジラを殺せ 暴飲暴食して吐き出す

I did not notice The weight of the chains 'til they're cut from me How'd I drag them for so long? Drain the ocean All I am is what you mean to me And how I love you above all What you worship is your God

気づかなかった 鎖の重みに、切られるまで どうしてこんなに長い間、引きずっていたんだろう? 海を干上がらせろ 僕にとって意味があるのは、君だけ そして、僕は君を何よりも愛してる 君が崇拝するのは、君の 神

You're sure to be a winner, babe Give your best years away To a bloated corporation who'll work you like a slave Best think twice

きっと勝つよ、ベイビー 最良の年を捧げろ 奴隷のように働かせる、肥大化した会社に よく考えてからにしろ

Oh, I Don't know what time it was I just felt so young with a brand new page In the mornin' sun So you're made to parade with the mess you made? Well, by all means If I followed you, I'd be lost too That can never be So you're made to parade with the mess you made? Well, float away If I followed you, I'd be lost too That can never be, hey

ああ、 何時だったか分からない ただ、新しいページがあって、すごく若く感じたんだ 朝の太陽の中で だから、君は作った混乱と一緒にパレードをするために作られたんだ? まあ、喜んで もし君に従ったら、僕も迷子になる それはあり得ない だから、君は作った混乱と一緒にパレードをするために作られたんだ? さあ、漂っていけ もし君に従ったら、僕も迷子になる それはあり得ない、ヘイ

Yeah, hey

Yeah, hey

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queens of the Stone Age の曲

#ロック