(Ayy, let me hear that ho, Jeff)
(Ayy、その音を聞かせてくれ、ジェフ)
I get the bands, count the blue cheese, I do that shit for fun (Beep, beep) For every mill' I pop a pill, I do that shit 'til I'm dumb (Dumb) I had your girl, she at my crib, that was a one-on-one (One) Smokin' a Back' full of that gas, almost lost my lung (My lung) I don't smoke trash, need a gas mask, this shit smell like skunk 1600, got a couple opps in the city and they all gon' hunt (Frrah) The FN-57 all on my waist, there’s no need for me to pop the trunk (Trunk, you too) You keep tryna make me wan' cuff, but you keep playin' with my love (My love)
札束を手に入れ、ブルーチーズを数える、俺はそれを楽しみのためにやるんだ (ビービー) 百万ドルごとに薬を飲む、バカになるまでやるんだ (バカ) お前の彼女を手に入れた、俺んちにいる、それは一対一だった (一対一) ガスでいっぱいのバックを吸ってる、肺が抜けそうだった (肺) ゴミは吸わない、ガスマスクが必要だ、この匂いはスカンクみたいだ 1600、街には数人の敵がいる、みんな俺を狩りに来る (フッラー) FN-57は腰に付けてる、トランクを開ける必要はない (トランク、お前もな) 俺を縛り付けようとしてるけど、お前のせいで愛情が冷めていく (愛情)
You should enjoy your whole day 'cause I am good, my love (I'm good, my love) How you keep tryna make me fuck but you don't even wan' suck? Both of my pockets they stuffed, uh Bank account tryna erupt (Woah, yeah) I can never go bankrupt (Woah, yeah) I put your bitch in the tub, yeah I don't believe in good luck (Yeah, I don't) Knuck if you buck, make her nut (What? What?) She never slept in my house (House) Hit it twelve times in my own Bentley truck, yeah I just get geeked off the drugs, yeah Sometimes I check on my plug, yeah I get money with some Crips, yeah I get money with some Bloods, yeah But you don't know, uh You ain't never seen my other side Complexion, that's from my mother's side Don't got the waves that's my brother's side (No) I will give you almost everything (Everything) You don’t have to just take some of mine (No) Rockin' VETEMENTS from the summer line (Summer line) And you know it is the Wintertime (Yeah)
一日中楽しんだほうがいいよ、だって俺は幸せなんだ、愛してる (幸せだ、愛してる) なんで俺と寝ようとしてるのに、ちゅっちゅする気はないんだ? ポケットは両方ともパンパンだ、うっ 銀行口座が爆発しそう (ウォー、yeah) 破産することはない (ウォー、yeah) お前のブスをお風呂に入れる、yeah 俺は幸運を信じてない (yeah、信じてない) もし抵抗するなら、彼女の奥底を突き動かしてやる (何?何?) 彼女は俺んちで寝たことがない (家) ベントレーのトラックで12回やった、yeah 俺はただ薬でハイになる、yeah たまに繋ぎに電話する、yeah クリップスと金稼ぎをする、yeah ブラッズと金稼ぎをする、yeah でもお前は知らない、うっ お前は俺のもう一側面を見たことがない 肌の色は母親譲りだ 波乗りは兄弟譲りだ (no) ほとんどすべてを与えるぞ (すべて) 俺から少しもらうだけじゃダメだ (no) サマーラインのVETEMENTSを着てる (サマーライン) 冬だってわかるよな (yeah)
I get the bands, count the blue cheese (Woo), I do that shit for fun (Slatt, let's go, fun) For every mill' I pop a pill, I do that shit 'til I'm dumb (Dumb, dumb) I had your girl, she at my crib, that was a one-on-one (One, one) Smokin' a Back' full of that gas, almost lost my lung (My lungs) I don't smoke trash, need a gas mask, this shit smell like skunk (Skunk, skunk) 1600, got a couple opps in the city and they all gon' hunt (Uh, huh) The FN-57 all on my waist, there's no need for me to pop the trunk (Trunk) You keep tryna make me wan' cuff, but you keep playin' with my love (Yeah)
札束を手に入れ、ブルーチーズを数える (Woo)、俺はそれを楽しみのためにやるんだ (Slatt、行こう、楽しみ) 百万ドルごとに薬を飲む、バカになるまでやるんだ (バカ、バカ) お前の彼女を手に入れた、俺んちにいる、それは一対一だった (一対一) ガスでいっぱいのバックを吸ってる、肺が抜けそうだった (肺) ゴミは吸わない、ガスマスクが必要だ、この匂いはスカンクみたいだ (スカンク、スカンク) 1600、街には数人の敵がいる、みんな俺を狩りに来る (uh、huh) FN-57は腰に付けてる、トランクを開ける必要はない (トランク) 俺を縛り付けようとしてるけど、お前のせいで愛情が冷めていく (yeah)
You keep tryna make me wan' cuff, but you keep playin' with my love (Cuff, uh) You keep tryna make me cuff, but you keep playin' with my love (Cuff, why?) I don't even cuff my jeans, why would I make a thot, uh, my queen? (My queen) She wanna fuck my team, I could blow that bitch to smithereens (Let's go) I said fuck your team, we pulled up just like the Marines (The Marines, yeah) Nigga don't want no beef, I ain't never never eatin' no Jimmy Dean's, yeah Yeah, as far as I go to pop a bean She sniff coke, that lil' bitch a fiend, yeah Yeah, she not countin' money Not crack cards, but she know now reef, ayy Y'all niggas, y'all too funny Jim Carrey me, myself and Irene (Irene) I might start sellin' trees, just the way I always got leaves I might start sellin' plants, just the way your bitch ate up the seed (Yeah) Chanel pearl came out a clam, this shit on my neck look like beads, ayy
俺を縛り付けようとしてるけど、お前のせいで愛情が冷めていく (縛り付け、uh) 俺を縛り付けようとしてるけど、お前のせいで愛情が冷めていく (縛り付け、なんで?) 俺はジーンズをすら縛らない、なんでブスを女王にするんだ? (女王) 彼女は俺のチームと寝たい、そのブスを粉々に吹き飛ばしてやる (行こう) お前のチームは関係ない、マリーンみたいに乗り込んだ (マリーン、yeah) その野郎はビーフは要らない、俺は絶対にジミー・ディーンのソーセージは食わない、yeah yeah、俺は豆を飲むだけだ 彼女はコカインを吸う、そのブスは中毒だ、yeah yeah、彼女は金を数えてない カードもやってない、でも彼女はリーフを吸う、ayy お前ら野郎、おかしすぎる ジム・キャリーみたいな、俺自身とアイリーン (アイリーン) 木を売るかもしれない、俺はずっと葉っぱを持ってるから 植物を売るかもしれない、お前のブスが種を全部食べたように (yeah) シャネルのパールは貝から出た、俺の首のこれはビーズみたいだ、ayy
I get the bands, count the blue cheese, I do that shit for fun (Yeah, yeah, let's go, fun) For every mill' I pop a pill, I do that shit 'til I'm dumb (Dumb-dumb) I had your girl, she at my crib, that was a one-on-one (One, one) Smokin' a Back' full of that gas, almost lost my lung (My lungs) I don't smoke trash, need a gas mask, this shit smell like skunk (Smell like skunk) 1600, got a couple opps in the city and they all gon' hunt (Frrah) The FN-57 all on my waist, there's no need for me to pop the trunk (Trunk) You keep tryna make me wan' cuff, but you keep playin' with my love (Love)
札束を手に入れ、ブルーチーズを数える、俺はそれを楽しみのためにやるんだ (yeah、yeah、行こう、楽しみ) 百万ドルごとに薬を飲む、バカになるまでやるんだ (バカバカ) お前の彼女を手に入れた、俺んちにいる、それは一対一だった (一対一) ガスでいっぱいのバックを吸ってる、肺が抜けそうだった (肺) ゴミは吸わない、ガスマスクが必要だ、この匂いはスカンクみたいだ (スカンクみたいだ) 1600、街には数人の敵がいる、みんな俺を狩りに来る (フッラー) FN-57は腰に付けてる、トランクを開ける必要はない (トランク) 俺を縛り付けようとしてるけど、お前のせいで愛情が冷めていく (愛情)