You know a little
あなたは少し知っている
Things don't add up (Add up) Guess it goes that way for the both us Girls talk just don't matter 'Cause they say that shit just to hold you up You took it for granted, I will never ever take advantage Don't be so quick to take a gamble if you can't take the damage You made me complacent How the fuck you gon' tell me 'bout patience? Every time I think we got it handled Then we end up fighting 'bout the same shit
物事はうまくいかない (うまくいかない) 私たち二人の間では、そういうものだと思う 女の子の言葉は気にしないで だって、彼女たちはただあなたを捕まえておくために、そういうことを言うのよ あなたはそれを当然のことと考えていた、私は決して利用したりはしない もし、自分がそのダメージを受け止められないなら、そんなに簡単にギャンブルをしてはいけない あなたは私を安心させてくれた どうやって私に忍耐について教えられるの? いつも、私たちはそれを乗り越えたと思っていた でも結局は、同じことで争っている
Don't you know we too grown up to be doing this shit right now? Don't you know we came too far to be losing our trust right now? It's been eighteen months, you should know what's up by now We've been through way too much to be fucking up right now Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Girl it's been eighteen) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Girl it's been eighteen) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Girl it's been eighteen)
私たち、もう大人なんだから、こんなことを今すべきじゃないって、わからないの? 私たち、ここまで来たのに、今、信頼を失うなんて、ありえないでしょう? もう18ヶ月も経つのに、まだ状況がわからないの? 私たちは、今、めちゃくちゃになるほど、たくさんのことを経験してきたのよ そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう (女の子、もう18ヶ月だよ) そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう (女の子、もう18ヶ月だよ) そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう (女の子、もう18ヶ月だよ)
Dolla $ign You need more (More) attention (Ooh yeah) You know I'm busy but (But) you've been missing me too much (Ooh yeah) So much to talk about, sitting on this couch, but the silence too loud Miss me with the run around let me know by now (Let me know by now) You took it for granted, I will never ever take advantage Don't be so quick to take a gamble if you can't take the damage You made me a believer, I said "I'll never leave ya" Every time I think we back solid Gone to the same old problems, yeah
Dolla $ign あなたはもっと (もっと) 注目を必要としている (ああ、そう) あなたは私が忙しいって知っているけど (けど) あなたは私をとても恋しがっていた (ああ、そう) 話すことがたくさんある、このソファに座って、でも沈黙が大きすぎる 無駄な回り道はしないで、今すぐ私に教えて (今すぐ教えて) あなたはそれを当然のことと考えていた、私は決して利用したりはしない もし、自分がそのダメージを受け止められないなら、そんなに簡単にギャンブルをしてはいけない あなたは私を信じる者にしてくれた、私は「君を絶対に離れない」と言った いつも、私たちはまた堅固になったと思っていた 同じ古い問題に戻ってしまう、そう
Don't you know we too grown up to be doing this shit right now? Don't you know we came too far to be losing our trust right now? It's been eighteen months, you should know what's up by now We've been through way too much to be fucking up right now Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Eighteen months) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Eighteen months) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Eighteen months)
私たち、もう大人なんだから、こんなことを今すべきじゃないって、わからないの? 私たち、ここまで来たのに、今、信頼を失うなんて、ありえないでしょう? もう18ヶ月も経つのに、まだ状況がわからないの? 私たちは、今、めちゃくちゃになるほど、たくさんのことを経験してきたのよ そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう (18ヶ月) そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう (18ヶ月) そう、そう、そう、そう、そう、そう、そう (18ヶ月)