So I ain't have to scheme Rawest diamonds on my team (Facts) Raw diamonds on lean (Hey) I took off just like a Rocket (I’m gone) Olajuwon, Hakeem (Facts) Either way it goes We buyin’ out the stores (For real) We ain’t never runnin’ out of lean (Never) Might as well gon' pour it (Pour) Racks bustin’ out a nigga jeans (Stunt) Might as well go and blow it (Facts) Smoke the loud like nicotine (Smoke) Talk drugs and I record it (Let's go) We conversate and I absorb it (I got it) Theodore, no informant (I got it) Percocets got me going (Going) OG, coughing up a lung (Bet)
だから、策を練る必要はないんだ 俺のチームには最高のダイヤモンドがいる (事実) 最高のダイヤモンドをリーンで飲む (ヘイ) ロケットみたいに飛び立ったんだ (行ってしまった) オラジュワン、ハキーム (事実) どっちにしろ 店を全部買い占めるんだ (マジで) リーンがなくなることは絶対ない (決して) もう、全部注いじゃおうぜ (注ぐ) 札束がジーパンから飛び出す (見栄を張る) もう、全部使っちまおう (事実) ニコチンみたいにラウドを吸う (吸う) 薬について話して、録音する (行こう) 会話して、吸収する (わかった) テオドール、密告者はいらない (わかった) パーコセットでハイになる (ハイになる) OG、肺を咳き込む (賭けだ)
They got a street story to tell you (Future) It’s already been done (I got it) Ammunition overflowin' (I got it) Tears fillin' up a pond (Woo) AC blowin’ like it's snowin' (Let’s get it) I know I’m blessed to speak in tongues (Freebandz) My words touch a nigga soul (Yeah) To get you through it, overcome (Skee) I ride the boats in the ocean (Whoa) I whipped the car, it was stolen (Stolen) I got the stars on the ceiling (Ceiling) I got my charge acquitted (Geah, geah) I was the one got evicted, yeah (Evicted) Living with the pink slip Now I'm ridin' with the pink slip (Yah, yah, hold up) I done swam with the sharks Nigga came from the deep end You will never know what I was in (Come on) Times were getting rough, we still get in (Gang) I was sellin' crack when Snoop dropped "Juice and Gin" (Yah, yah) Run a one room shack with a million in the den (Facts)
彼らは、君にストリートの話を教えてくれる (フューチャー) それはすでに終わったことだ (わかった) 弾薬があふれている (わかった) 涙が池を満たす (ウー) エアコンが雪が降っているみたいに吹いている (やろうぜ) 俺は、異言を話すことができて恵まれていると知っている (フリーバンド) 俺の言葉は、奴らの心を触れる (イエス) 君を乗り越えさせてくれる (スキー) 俺は、海でボートに乗る (ワオ) 車を盗んで改造した (盗んだ) 天井には星がある (天井) 告訴は棄却された (ゲア、ゲア) 俺は、追い出されたやつだ、そうだな (追い出された) ピンクスリップと一緒に住んでいた 今は、ピンクスリップと一緒に乗っている (ヤー、ヤー、ちょっと待って) 俺は、サメと一緒に泳いだ 奴らは、深いところから来たんだ 俺がどんなところにいたのか、お前らにはわからない (さあ) 時代は厳しかったけど、まだやってきている (ギャング) スヌープが「ジュース・アンド・ジン」をリリースしたときに、俺はクラックを売っていた (ヤー、ヤー) 一部屋しかない小屋に、百万ドルを隠していた (事実)
Rawest diamonds on my team (Hey) Raw diamonds on lean (Hey) I took off just like a Rocket (I'm gone) Olajuwon, Hakeem (Pull up) Either way it goes We buyin' out the stores (For real) We ain’t never runnin' out of lean (Never) Might as well go on, pour it (Pour) Racks bustin' out a niggas’ jeans (I swear) Might as well go and blow it (Fact) Smoke the loud like nicotine (Smoke) Talk drugs and I record it (Let's go) We conversate and I absorb it (I got it) Theodore, no informant (I got it) Percocets got me going (Going) OG, coughing up a lung
最高のダイヤモンドが俺のチームにいる (ヘイ) 最高のダイヤモンドをリーンで飲む (ヘイ) ロケットみたいに飛び立ったんだ (行ってしまった) オラジュワン、ハキーム (引き上げろ) どっちにしろ 店を全部買い占めるんだ (マジで) リーンがなくなることは絶対ない (決して) もう、全部注いじゃおうぜ (注ぐ) 札束がジーパンから飛び出す (誓う) もう、全部使っちまおう (事実) ニコチンみたいにラウドを吸う (吸う) 薬について話して、録音する (行こう) 会話して、吸収する (わかった) テオドール、密告者はいらない (わかった) パーコセットでハイになる (ハイになる) OG、肺を咳き込む
We workaholic A few supermodels calling (I'm balling) Ain’t gonna expose ya (Nah) Can’t say I ain't think about it (facts) (Can’t say I ain't think about it) Pink diamonds, no blinking These niggas got no dripping Started off on a mission I got real niggas still Crippin’ Child support gettin' heavy It’s hard not to get offended Oh, you maxin' out your credit card? Like it wasn’t hard for me I just bought a new Bugatti for you
俺たちは、仕事中毒だ 何人かのスーパーモデルが電話をかけてくる (ボールしている) 暴露はしないよ (ノー) 考えたことはないとまでは言えない (事実) (考えたことはないとまでは言えない) ピンクダイヤモンド、瞬きはない 奴らには、輝きがない 使命を持って始めたんだ まだクリップしている本物の奴らがいる 子供の養育費が重すぎる 怒らないのは難しい ああ、クレジットカードの限度額まで使っているのか? 俺が苦労したことを知ってか 新しいブガッティを君に買ってあげたんだ
So I ain’t have to scheme (Hey) Rawest diamonds on my team (Facts) Raw diamonds on lean (Hey) I took off just like a Rocket (I'm gone) Olajuwon, Hakeem (Facts) Either way it goes We buyin’ out the stores (For real) We ain’t never runnin' out of lean (Never) Might as well go on, pour it (Pour) Racks bustin’ out of niggas’ jeans (Stunt) Might as well go and blow it (Fact) Smoke the loud like nicotine (Smoke) Talk drugs and I record it (Let's go) Conversate and I absorb it (I got it) Theodore, no informant (I got it) Percocets got me goin' (Goin') OG, coughing up a lung (Facts)
だから、策を練る必要はないんだ (ヘイ) 俺のチームには最高のダイヤモンドがいる (事実) 最高のダイヤモンドをリーンで飲む (ヘイ) ロケットみたいに飛び立ったんだ (行ってしまった) オラジュワン、ハキーム (事実) どっちにしろ 店を全部買い占めるんだ (マジで) リーンがなくなることは絶対ない (決して) もう、全部注いじゃおうぜ (注ぐ) 札束がジーパンから飛び出す (見栄を張る) もう、全部使っちまおう (事実) ニコチンみたいにラウドを吸う (吸う) 薬について話して、録音する (行こう) 会話して、吸収する (わかった) テオドール、密告者はいらない (わかった) パーコセットでハイになる (ハイになる) OG、肺を咳き込む (事実)
Lived in it all Gotta take a trip and go ball (I gotta take a trip) Packin’ no luggage When I get there, I'm buyin' the mall (For real) Get down, buy the mall Ain't packin' no luggage When I get down, buy the mall
全部経験した 旅行に行って、ボールをする必要がある (旅行に行かなきゃ) 荷物は詰めてない 着いたら、モールを全部買う (マジで) 降りて、モールを全部買う 荷物は詰めてない 降りて、モールを全部買う
So I ain’t have to scheme (Hey) Rawest diamonds on my team (Facts) Raw diamonds on lean (Hey) I took off just like a Rocket (I’m gone) Olajuwon, Hakeem (Facts) Either way it goes We buyin’ out the stores (For real) We ain’t never runnin’ out of lean (Never) Might as well go on, pour it (Pour)
だから、策を練る必要はないんだ (ヘイ) 俺のチームには最高のダイヤモンドがいる (事実) 最高のダイヤモンドをリーンで飲む (ヘイ) ロケットみたいに飛び立ったんだ (行ってしまった) オラジュワン、ハキーム (事実) どっちにしろ 店を全部買い占めるんだ (マジで) リーンがなくなることは絶対ない (決して) もう、全部注いじゃおうぜ (注ぐ)