Monday morning Eighteen years of dawning I say, how long? I say, how long?
月曜の朝 18年の夜明け 僕は言う、どれくらい? 僕は言う、どれくらい?
It was one dull morning I woke the world with bawling I was so sad They were so glad
それは一つの退屈な朝だった 僕は泣き叫んで世界を起こした 僕はとても悲しかった 彼らはとても喜んでいた
I was of the feeling it was out of control I had the opinion it was out of control
僕はそれがコントロール不能だと感じていた 僕はそれがコントロール不能だと考えていた
Boys and girls Going to school, and girls They make children Not like this one
男の子と女の子 学校へ行く、そして女の子 彼らは子供を作る この子のようにはない
I was of the feeling it was out of control I had the opinion it was out of control
僕はそれがコントロール不能だと感じていた 僕はそれがコントロール不能だと考えていた
I was of the feeling it was out of control I had the opinion it was out of control
僕はそれがコントロール不能だと感じていた 僕はそれがコントロール不能だと考えていた
Out of control Out of control Out of control Out of control Out of control
コントロール不能 コントロール不能 コントロール不能 コントロール不能 コントロール不能
I fought fate There's blood at the garden gate The man said childhood It's in his childhood
僕は運命と戦った 庭の門には血がある 男は言った、子供時代 それは彼の子供時代にある
One day I'll die The choice will not be mine Will it be too late? You can't fight fate
いつか僕は死ぬだろう 選択は僕のものじゃない 遅すぎるだろうか? 運命には逆らえない
I was of the feeling it was out of control I had the opinion it was out of control
僕はそれがコントロール不能だと感じていた 僕はそれがコントロール不能だと考えていた