(Ah!) You suck my blood like a leech You break the law and you breach Screw my brain till it hurts You've taken all my money and you want more Misguided old mule With your pigheaded rules With your narrow-minded cronies Who are fools of the first division
(アー!) あなたはヒルのように私の血を吸い取る あなたは法律を破り、契約を破る 私の脳を傷つくまでねじり回す あなたは私の金をすべて奪い、もっと欲しい 道を踏み外した老いぼれのロバ あなたの頑固なルールで あなたの狭量な仲間たちで 彼らは第一級の愚か者だ
Death on two legs You're tearing me apart Death on two legs You never had a heart of your own Killjoy, bad guy Big talking small fry You're just an old barrow boy Have you found a new toy to replace me? Can you face me? But now you can kiss my ass goodbye Feel good? Are you satisfied? Do you feel like suicide? (I think you should) Is your conscience all right? Does it plague you at night? Do you feel good? (Feel good!)
死んだような二本足 あなたは私を引き裂く 死んだような二本足 あなたは自分の心臓を持ったことがない 殺し屋、悪党 大きく話す小魚 あなたはただの古いバローボーイだ 私と入れ替わる新しいおもちゃを見つけただろうか? あなたは私と向き合えるか? だが今あなたは私のお尻にキスしてさよならだ 気分がいいのか?満足しているのか? 自殺したい気分か?(そう思うべきだ) あなたの良心は大丈夫か? それは夜にあなたを苦しめるのか? 気分がいいのか?(気分がいい!)
(Ah!) Talk like a big business tycoon You're just a hot air balloon So no one gives you a damn You're just an overgrown schoolboy Let me tan your hide Dog with disease You're the king of the sleaze Put your money where your mouth is Mr. Know-All, was the fin on your back part of the deal?
(アー!) 大企業の経営者のようにはなしをする あなたはただの熱気球だ だから誰もあなたを気にかけない あなたはただの大きくなった小学生だ あなたの皮をなめさせてくれ 病気の犬 あなたは汚いものの王様だ あなたの口で言ったことを金で証明しろ 知ったかぶり、あなたの背中のひれは取引の一部だったのか?
Death on two legs Tearing me apart Death on two legs You never had a heart (You never did) Of your own (Right from the start) Insane, should be put inside You're a sewer rat decaying in a cesspool of pride Should be made unemployed Make yourself null and void Make me feel good (I feel good!)
死んだような二本足 私を引き裂く 死んだような二本足 あなたは心臓を持ったことがない(持ったことがないんだ) あなた自身のもの(最初から) 狂っている、中に閉じ込められるべきだ あなたはプライドの汚水溜めに腐り果てた下水道ラットだ 失業させられるべきだ 自分を無効にしてくれ 私を気分良くさせてくれ(気分がいい!)