Chevy, please let me roll this weed up This the main event so watch the people pull they seats up Bottle of some gin, let's just hit a couple freaks up I'ma take one home and have her singing like the Glee Club Never on no cheap stuff Here we got expensive taste Green lights, never press the brakes You can look at us roll All the kush that we blow You know I’m at the shows looking good for these hoes Got they man on patrol Shorty wanna live it up Playing hard to get but she wanna give it up Yeah, you smoking good but I'm probably smoking better 151, taking shots with no Beretta Know me homie, I'm the king You could watch me do my thing With a drink getting drunk, having one night flings This is Pittsburgh, home of the six rings We getting money now, all we hear is, "Chi-ching"
シボレー、ちょっと待ってくれ、このマリファナを巻かせてくれ これがメインイベントだから、みんな席から立ち上がって見てくれ ボトルのジンを持って、ちょっとお楽しみを 一人連れ帰って、Glee Clubみたいに歌わせよう 安物なんかないんだ 僕らは贅沢な味覚を持っているんだ グリーンライト、ブレーキなんて踏まない 僕らが車を走らせるのを見れるだろう 吸い込む大麻 知ってるだろう、僕はショーで、この女たちに見栄を張っているんだ 彼らに監視されているんだ 彼女はやりたい放題 手に入れるのは難しいと装うが、彼女はすべてを投げ出したいんだ ああ、君はいいものを吸っているけど、たぶん僕はもっといいものを吸っているんだ 151、ベレッタなしでショットを飲む 僕のことを知ってるだろう、俺は王様だ 君たちは俺が自分のやりたいことをするのを観ているだけだ 酒を飲んで酔っぱらって、一夜限りの関係を ここはピッツバーグ、6つのリングの故郷 今はお金を稼いでいる、聞こえるのは「チャリンチャリン」だけだ
And we do anything to get this paper So they follow everywhere we go So for the bullshit, we ain't got later 'Cause we out here on this road And we do anything to get this paper So they follow everywhere we go So for the bullshit, we ain't got later 'Cause we out here on this road
僕たちは、この紙切れを手に入れるために何でもする だから彼らは僕たちが行くところならどこへでもついてくる だからくだらないことは後ででいいんだ 僕たちは今、この道を走っているんだ 僕たちは、この紙切れを手に入れるために何でもする だから彼らは僕たちが行くところならどこへでもついてくる だからくだらないことは後ででいいんだ 僕たちは今、この道を走っているんだ
Cool ass, fly around, chillin', young fool Gin cup sipping, that's me, that's what I do I got the gang in my bloodstream, strong how I'm living And I'm G'd up so they just throw away the kitten, it's real I swear you hella bad, the youngin Mac tell me about you But we cool, if you stuck up, we can go without you We on the money, he schoolin', you know I be the block I swear the homie got a gift so he don't need the block Zig Zag papers, king size Smoking, chilling, in angry cars, mean rides Pops was a hustler and Moms ran track So tell me what you get in me when you mix that I just sit back, light mines And middle finger you suckers with my nice rhymes So whether home or on the road We getting dough it follows us everywhere that we go
クールなやつ、飛び回る、リラックス、若造 ジンカップをすすり、それが僕だ、それが僕のすることだ 俺の血にはギャングが流れている、生き方は強いんだ そして俺はG'd upだから、彼らは子猫を捨ててしまうんだ、本当の話だ 君がすごく悪いって、あの若いMacが教えてくれたんだ でも僕らは仲良しだ、もし君が意地悪だったら、君なしでもやっていける 僕らは金持ちで、彼は学んでいて、俺がブロックにいるのはわかるだろう あの友達は才能があるから、ブロックは必要ないんだ ジグザグの紙、キングサイズ 煙草を吸って、リラックスして、怒りの車、イカした乗り物に乗って 父はハスラーで、母はトラックを走らせていた だから、あの二人を混ぜ合わせたらどうなるか教えてくれ 俺はただ、身を引いて、自分の煙草に火をつける そして、親指を立てて、あのばかどもに、俺の素敵な韻を踏む姿を披露するんだ だから、家だろうと、旅だろうと 僕はお金を稼いでいて、僕らが行くところはどこへでもついてくるんだ
And we do anything to get this paper So they follow everywhere we go So for the bullshit, we ain't got later 'Cause we out here on this road And we do anything to get this paper So they follow everywhere we go So for the bullshit, we ain't got later 'Cause we out here on this road
僕たちは、この紙切れを手に入れるために何でもする だから彼らは僕たちが行くところならどこへでもついてくる だからくだらないことは後ででいいんだ 僕たちは今、この道を走っているんだ 僕たちは、この紙切れを手に入れるために何でもする だから彼らは僕たちが行くところならどこへでもついてくる だからくだらないことは後ででいいんだ 僕たちは今、この道を走っているんだ