So It Goes

Mac MillerのSo It Goesは、成功と名声の落とし穴を探求する内省的なラップソングです。歌詞は、富、物質的な所有物、そして常に注目を浴びることへのプレッシャーがアーティストの生活に与える影響について熟考しています。ミラーは、自分のキャリアの浮き沈み、そして人々が自分のポケットの中身(お金、名声、つながり)に手を伸ばそうとする中での苦悩を率直に表現しています。彼は、スポットライトから離れること、そして故郷とのつながりを維持することの重要性を強調しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

*Dog barking* Yeah Yeah, yeah, um (What?) Yeah ('Sup?) Well

*犬の鳴き声* うん うん、うん、えーと (何?) うん (調子どう?) まあ

You could have the world in the palm of your hands You still might drop it And everybody wanna reach inside your pockets I tell 'em, "Red light, stop it" Shit, that give me more headaches than alcoholics There was nothin' in my wallet, just a lot of dreamin' I built a crib on top o' the Promised Land, we'll call it even, hmm I bring more flavor than all the seasons Winter, spring, summer, fall The grass is always greener 'til I cut it all Please leave me to my studies, I give you no applause My hands been countin' money, and it's hard to be the boss But somebody gotta do it (It gets so exhausting) Often with the bullshit, and, baby, I been through it Enough for the both of us So come over later and we won't let no one close to us We could be posted up Yeah

世界が手のひらの上にあっても 君はそれを落とすかもしれない 誰もが君のポケットに手を入れようとする 俺は言うんだ「赤信号だ、やめろ」と くそ、酒飲みよりも頭痛がする 財布の中身は空っぽ、ただ夢ばかり 約束の地に家を建てた、これでチャラにしよう、うーん 俺は四季よりも多くの風味をもたらす 冬、春、夏、秋 草はいつも青々としている、俺がすべて刈り取るまでは 俺の勉強の邪魔はしないでくれ、拍手はしない 俺の手は金を数えている、ボスになるのは大変だ でも誰かがやらなきゃいけない (本当に疲れる) くだらないことで、ベイビー、俺はそれを経験してきた 俺たち2人分 だから後で来て、誰も近づけないようにしよう 2人きりになれる うん

Okay, well, you could have the world in the palm of your hands You still might drop it And everybody wanna reach inside your pockets So it goes It's like, in every conversation, we the topic This narcissism, more like narcotics So it goes

オーケー、そう、世界が手のひらの上にあっても 君はそれを落とすかもしれない 誰もが君のポケットに手を入れようとする そういうもんだ まるで、どんな会話でも俺たちが話題の中心 このナルシシズムは麻薬みたいだ そういうもんだ

Well, everybody gather round I'm still standin', sit down Woah-oh And I know I been out (And I know I been out) But now I'm back in town (But now I'm back in town), so I'll Show you the ropes So it goes, so it goes, so it goes La-da-da-da, da-da-da La-da-da-da, da-da-da So it goes (Ya, so it goes) La-da-da-da, da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da So it goes

さあ、みんな集まって 俺はまだ立っている、座って ウォーオー 俺は留守にしていたことは分かってる (留守にしていたことは分かってる) でも今は街に戻ってきた (今は街に戻ってきた) だから やり方を教えてやる そういうもんだ、そういうもんだ、そういうもんだ ラ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ ラ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ そういうもんだ (ああ、そういうもんだ) ラ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ そういうもんだ

Well, this is a special delivery, comin' to you live with the Endless artillery, always down to ride My eyes on the enterprise Nine lives, never die, fuck a Heaven, I'm still gettin' high Never mind, did I mention I'm fine? 'Cause her pussy gettin' wetter when the weather dry Clementine, peelin' off and everyone get left behind I'm only 5'7'' 'cept I'm feelin' like I'm 7'5" Damn it, cross planets, interstellar Never land, not a Jackson, packed with action So what's happenin', my man? No relaxin', kickin' back, this ain't exactly in the plan I can't get no satisfaction, goddamn They sayin' I been gone too long I could just tell 'em, "Fuck you," but that come on too strong My God, it go on and on Just like a circle, I go back where I'm from

これは特別配送だ、無限の武器を携えて生中継 いつでも乗る準備はできている 俺は企業を見据えている 9つの命、決して死なない、天国なんて糞食らえ、俺はまだハイだ 気にしないで、元気だと言ったっけ? だって彼女のオマンコは天気が乾燥している時の方が濡れる クレメンタイン、皮をむいて、誰もが置き去りにされる 俺は身長5'7''しかないけど、7'5''になった気分だ 畜生、惑星を横断、星間 ネバーランド、ジャクソンじゃない、アクション満載 どうしたんだい? リラックスなんてできない、くつろぐなんて、計画にはない 満足できない、畜生 みんな俺が長い間いなくなったと言っている 「くたばれ」と言ってやればいいんだけど、それはちょっと強すぎる なんてこった、ずっと続く 円のように、俺は故郷に戻る

Well, everybody gather round I'm still standin', sit down Woah-oh And I know I been out (And I know I been out) But now I'm back in town (But now I'm back in town), so I'll Show you the ropes So it goes, so it goes, so it goes La-da-da-da, da-da-da La-da-da-da, da-da-da So it goes (Ya, so it goes) La-da-da-da, da-da-da La-da-da-da-da, da-da-da So it goes

さあ、みんな集まって 俺はまだ立っている、座って ウォーオー 俺は留守にしていたことは分かってる (留守にしていたことは分かってる) でも今は街に戻ってきた (今は街に戻ってきた) だから やり方を教えてやる そういうもんだ、そういうもんだ、そういうもんだ ラ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ ラ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ そういうもんだ (ああ、そういうもんだ) ラ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ ラ・ダ・ダ・ダ・ダ、ダ・ダ・ダ そういうもんだ

[Instrumental Outro]

[インストゥルメンタル・アウトロ]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Mac Miller の曲

#ラップ

#アメリカ