Got the Hots

マイケル・ジャクソンが歌う「Got the Hots」は、恋焦がれる気持ちを情熱的に歌った楽曲です。切ない思いと、相手との未来への期待が歌詞に込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh, hee-hee Hoo-hoo, hee Hee-hee, hee Ooh, ah, chika-chika

うわあ、ひーひー フー、フー、ひー ひーひー、ひー うわあ、あー、ちかちか

You know I can't get away from you, girl (You've got me shakin') I need all of the things you do, girl (My body's aching) Come on, baby, get up and rock it to the rhythm Put out your heart to me And lady, let me set you free

君から逃れられないんだ、ガール (君にゾッコンだよ) 君のすべてが欲しいんだ、ガール (体が熱くなる) さあ、ベイビー、立ち上がってリズムに乗ろう 僕に心を向けて そして、レディー、君を自由にしてあげる

Our love will shine at the dawn of a brand-new feeling Just take your time and you'll see that the magic's on its way Girl, if we try, we can set all our senses reeling, that's the day You know I got the hots tonight

僕たちの愛は、新しい感情の夜明けに輝くだろう ゆっくり時間をかけて、魔法が近づいているのがわかるはずさ ガール、僕たちが試せば、すべての感覚をくすぐるだろう、それがその時だ 今夜、君にゾッコンなんだ

Night, girl, girl Hee, hoo

夜、ガール、ガール ひー、フー

I got a heart beating just for you, girl (You've got me shakin') I've tried all, but I can't get you, girl (My body's aching) Come on, baby, get up and rock it to the rhythm (Rock it, baby, hoo!) Put out your heart to me And lady, let me set you free (Let me set you free, girl)

君だけの鼓動が聞こえるんだ、ガール (君にゾッコンだよ) 何度試しても君を手に入れられないんだ、ガール (体が熱くなる) さあ、ベイビー、立ち上がってリズムに乗ろう (ロックしろよ、ベイビー、フー!) 僕に心を向けて そして、レディー、君を自由にしてあげる (君を自由にしてあげる、ガール)

Our love will shine at the dawn of a brand-new feeling Just take your time and you'll see that the magic's on its way Girl, if we try, we can set all our senses reeling, that's the day You know I got the hots tonight

僕たちの愛は、新しい感情の夜明けに輝くだろう ゆっくり時間をかけて、魔法が近づいているのがわかるはずさ ガール、僕たちが試せば、すべての感覚をくすぐるだろう、それがその時だ 今夜、君にゾッコンなんだ

Tonight, girl, girl

今夜、ガール、ガール

Baby, the love that is waiting inside your heaven (Hoo-hee, hee-hee) Show me the passion I feel when I'm by your side (Oh, girl) This is the time to discover the dream we're living (Hee) Girl, can't you feel it? Time of your life (Aaow!) Ooh, chika-chika, hee

ベイビー、君の中に待っている愛 (フー、ひー、ひー、ひー) 君と一緒の時に感じる情熱を見せて (オー、ガール) 今こそ、僕たちが生きている夢を発見する時だ (ひー) ガール、感じられないかい? 君の人生の時だ (アアオ!) うわあ、ちかちか、ひー

(Don't you know?)

(わからないの?)

Our love will shine at the dawn of a brand-new feeling Just take your time and you'll see that the magic's on its way (The magic's on its way) Girl, if we try (Take your time), we can set all our senses reeling, that's the day You know I got the hots tonight, girl, girl, girl Our love will shine at the dawn of a brand-new feeling (Girl, yeah) Just take your time (Take your time) and you'll see that the magic's on its way (Take your time, girl, hey) Girl, if we try, we can set all our senses reeling (We can try, we can try), that's the day You know I got the hots tonight Our love will shine at the dawn of a brand-new feeling (No other, no other) Just take your time (Take your time) and you'll see that the magic's on its way (Take your time) Girl, if we try, we can set all our senses reeling (Time), that's the day

僕たちの愛は、新しい感情の夜明けに輝くだろう ゆっくり時間をかけて、魔法が近づいているのがわかるはずさ (魔法が近づいている) ガール、僕たちが試せば (時間をかけて)、すべての感覚をくすぐるだろう、それがその時だ 今夜、君にゾッコンなんだ、ガール、ガール、ガール 僕たちの愛は、新しい感情の夜明けに輝くだろう (ガール、ヤー) ゆっくり時間をかけて (時間をかけて)、魔法が近づいているのがわかるはずさ (時間をかけて、ガール、ヘイ) ガール、僕たちが試せば、すべての感覚をくすぐるだろう (試せるよ、試せるよ)、それがその時だ 今夜、君にゾッコンなんだ 僕たちの愛は、新しい感情の夜明けに輝くだろう (他にない、他にない) ゆっくり時間をかけて (時間をかけて)、魔法が近づいているのがわかるはずさ (時間をかけて) ガール、僕たちが試せば、すべての感覚をくすぐるだろう (時間)、それがその時だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Michael Jackson の曲

#R&B

#ポップ