Uh
あー
If they saw what I saw They would fall the way I fell But they don't know what you want And baby, I would never tell If they knew what I know They would never let you go So guess what? I ain't ever lettin' you go
もし彼らが私が見たものを見たら 私のように恋に落ちるだろう でも彼らは君が何を望んでいるのか知らない そしてベイビー、私は決して言わない もし彼らが私が知っていることを知っていたら 彼らは君を絶対に離さないだろう だからどうだ? 私は絶対に君を離さない
'Cause your lips were made for mine And my heart would go flatline If it wasn't beatin' for you all the time
だって君の唇は私のためにあるんだ そして私の心臓は止まってしまうだろう もし君のためにいつも鼓動していなかったら
So if I get jealous, I can't help it I want every bit of you, I guess I'm selfish It's bad for my mental, but I can't fight it, when You're out lookin' like you do, but you can't hide it, no
だからもし私が嫉妬したら、どうしようもないんだ 君をすべて欲しい、きっと私はわがままなんだ それは私の精神に良くない、でも戦えないんだ、だって 君はそんな風に見えるのに、隠せないんだ、そう
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you? Glad your mama madе you Makin' me insane, you cannot be еxplained, ooh You must be an angel
君を額縁に入れて、ああ、ベイビー、誰が責めることができるだろう? 君を産んでくれたママに感謝してる 私を狂わせる、君は説明できない、ああ 君は天使に違いない
Every time the phone rings I hope that it's you on the other side I wanna tell you everything ('Thing) Everything that's on my mind And I don't want any other guys Takin' my place, girl, I got too much pride I know I may be wrong But I don't wanna be right
電話が鳴るたびに 相手が君だと願う 君にすべてを伝えたいんだ('Thing) 私の心にあることをすべて そして他の男は誰もいらない 私の場所を奪うのは、ガール、プライドが高すぎる 間違っているかもしれないけど でも正しくなりたくないんだ
'Cause your lips were made for mine And my heart would go flatline If it wasn't beatin' for you all the time, uh
だって君の唇は私のためにあるんだ そして私の心臓は止まってしまうだろう もし君のためにいつも鼓動していなかったら、あー
So if I get jealous, I can't help it I want every bit of you, I guess I'm selfish It's bad for my mental, but I can't fight it, when You're out lookin' like you do, but you can't hide it, no
だからもし私が嫉妬したら、どうしようもないんだ 君をすべて欲しい、きっと私はわがままなんだ それは私の精神に良くない、でも戦えないんだ、だって 君はそんな風に見えるのに、隠せないんだ、そう
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you? Glad your mama made you Makin' me insane, you cannot be explained, ooh You must be an angel Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you? Glad your mama made you Makin' me insane, you cannot be explained, ooh You must be an angel
君を額縁に入れて、ああ、ベイビー、誰が責めることができるだろう? 君を産んでくれたママに感謝してる 私を狂わせる、君は説明できない、ああ 君は天使に違いない 君を額縁に入れて、ああ、ベイビー、誰が責めることができるだろう? 君を産んでくれたママに感謝してる 私を狂わせる、君は説明できない、ああ 君は天使に違いない
Owner of my heart Tattooed your mark There for the whole world to see You're the owner of my heart And all my scars Baby, you got such a hold on me, so
私の心の所有者 君の印を刻まれた 世界中の人に見せるために 君は私の心の所有者 そして私のすべての傷跡 ベイビー、君は私を完全に支配してる、だから
So if I get jealous, I can't help it I want every bit of you, I guess I'm selfish (I guess I'm selfish) It's bad for my mental, but I can't fight it, when You're out lookin' like you do, but you can't hide it, no
だからもし私が嫉妬したら、どうしようもないんだ 君をすべて欲しい、きっと私はわがままなんだ (きっと私はわがままなんだ) それは私の精神に良くない、でも戦えないんだ、だって 君はそんな風に見えるのに、隠せないんだ、そう
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you? Glad your mama made you (Glad your mama made you) Makin' me insane, you cannot be explained, ooh You must be an angel (You must be an angel) Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you? Glad your mama made you (Glad your mama made you) Makin' me insane, you cannot be explained, ooh You must be an angel
君を額縁に入れて、ああ、ベイビー、誰が責めることができるだろう? 君を産んでくれたママに感謝してる (君を産んでくれたママに感謝してる) 私を狂わせる、君は説明できない、ああ 君は天使に違いない (君は天使に違いない) 君を額縁に入れて、ああ、ベイビー、誰が責めることができるだろう? 君を産んでくれたママに感謝してる (君を産んでくれたママに感謝してる) 私を狂わせる、君は説明できない、ああ 君は天使に違いない
Jealous, but I can't help it I want every bit of you, I guess I'm selfish
嫉妬してる、でもどうしようもないんだ 君をすべて欲しい、きっと私はわがままなんだ