White Moon, White Moon breaks open the tune Of a deserted cartoon that I wrote Creature come, creature, creature, my own double-feature As I'm warmin' the bleachers at home
白い月、白い月は開ける 私が書いた廃墟の漫画のメロディーを 生き物が来た、生き物、生き物、私のダブルフィーチャー 私が家でブリーチャーを暖めている間
Well, my nose keeps on bleeding 'cause it's Rita I'm needing I better call out a meeting of the boys Of the boys
まあ、私の鼻は出血し続ける、なぜなら私はリタを必要としているから 私は男たちの会議を呼び出したほうがいい 男たちの
My friends are all dying, and death can't be lying It's the truth and it don't make a noise Oh Rita, oh Rita, if you lived in Reseda I would move you with the beat of a drum And this picture is proof that although you're aloof You had the shiniest tooth 'neath the sun
私の友人はみんな死にかけていて、死は嘘をつくことができない それは真実であり、騒音を立てない ああ、リタ、ああ、リタ、もしあなたがレセダに住んでいたら 私はあなたをドラムのビートで動かすだろう そしてこの写真は、あなたがよそよそしいにもかかわらず あなたは太陽の下で最も輝かしい歯を持っていたという証拠です
Easy come, easy go, be a star of the show I'm giving up all I know to get more To get more
簡単に来て、簡単に去る、ショーのスターになる 私は知っていることすべてをあきらめて、もっと手に入れるために もっと手に入れるために
Photograph the picture, young grunt pin-up scripture For the locker-tagged memories of war A mirage, this garage and the photo montage And the finger massage from the host
写真を撮る、若い兵士のピンアップ聖書 戦争のロッカータグ付けされた思い出のために 蜃気楼、このガレージとフォトモンタージュ そしてホストからの指マッサージ
Good Lord, good Lord, the one I adored That I cannot afford is a ghost Is a ghost
ああ、神様、神様、私が崇拝した人 私が買う余裕がないのは幽霊だ 幽霊だ
Proto-social is the word, and the word is the bird That flew through the herd in the snow In the snow
プロトソーシャルという言葉であり、言葉は鳥である 雪の中で群れの中を飛んだ 雪の中で
Lemonade me, then grade me, then deliver my baby And if my friends all persuade me, I'll go Blink, blink at me Rita, don't you know I'm a bleeder? And I promised I wouldn't lead her on
レモネードをくれ、それから私に成績をつけ、それから私の赤ちゃんを届けてくれ そしてもし私の友人がみんな私を説得すれば、私は行く リタ、私に目を合わせなさい、あなたは私が出血者だと知らないの? そして私は彼女を導かないと約束した
But she read me, then led me, and I ate what was fed me 'Til I purged every word in this song
しかし彼女は私を読んだ、そして私を導いた、そして私は与えられたものを食べた 私がこの歌のすべての言葉を吐き出すまで