Cursed Earth! Cursed Earth! Cursed Earth! Cursed Earth!
呪われた大地! 呪われた大地! 呪われた大地! 呪われた大地!
I will never feed off the evergreen luster of your heart All because we all live in the valley of the walls When they speak we can peek from the windows of their mouths To see the land, the women chant as they fly up to the sun
私は決してあなたの心の常緑の輝きを養わないだろう それは私たち全員が壁の谷に住んでいるからだ 彼らが話すとき、私たちは彼らの口の窓から覗くことができる 土地を見るために、女性たちは太陽に向かって飛ぶときに詠唱する
You never think you know why! Know, you never think you know why! Know, ever think you know why Know, know, know
あなたは決してなぜだか分からないと思う! 知ってる、あなたは決してなぜだか分からないと思う! 知ってる、なぜだか分からないと思う 知ってる、知ってる、知ってる
Books all say different things while people flap their yellow wings Tryin' to soar, bein' a whore, life and almost everything Sheep that ran off from the herd, maybe dead, but now's a bird Able to fly, able to die, able to fuck your mother's earth
本はすべて異なることを言う一方で、人々は彼らの黄色い羽をパタパタさせる 飛ぼうとして、売女で、人生とほとんどすべて 群れから逃げ出した羊、たぶん死んだ、しかし今は鳥だ 飛ぶことができる、死ぬことができる、あなたの母親の地球を犯すことができる
You never think you know why! Know, you never think you know why! Know, ever think you know why Know
あなたは決してなぜだか分からないと思う! 知ってる、あなたは決してなぜだか分からないと思う! 知ってる、なぜだか分からないと思う 知ってる
On the other side, the other side The other side Do you ever try to fly? Do you ever try to fly? Have you ever wanted to die? Have you ever wanted to die? Don't ever try to fly, don't ever try to fly Don't ever try to fly unless you leave your body on the other side Never try to die, did you ever try to die?
反対側に、反対側に 反対側に あなたは飛ぼうとしたことがありますか?あなたは飛ぼうとしたことがありますか? あなたは死んだことがあるのですか?あなたは死んだことがあるのですか? 決して飛ぼうとしないでください、決して飛ぼうとしないでください あなたがあなたの体を反対側に残さない限り、決して飛ぼうとしないでください 決して死のうとしないでください、あなたは死のうとしたことがありますか?
Know, you never think you know why! Know, you never think you know why! Know, you never think you know why! Know, ever think you know why Know!
知ってる、あなたは決してなぜだか分からないと思う! 知ってる、あなたは決してなぜだか分からないと思う! 知ってる、あなたは決してなぜだか分からないと思う! 知ってる、なぜだか分からないと思う 知ってる!