Who Are You

この曲は、自分のアイデンティティについて語っている曲です。語り手は、成功を収めたにもかかわらず、自分のルーツを忘れずに、過去の自分自身、そして自分のコミュニティの現実を理解しようと努力しています。同時に、自分自身を定義しようと試みる人々に対し、彼らの価値観や信念を疑問視し、彼らが本当の意味で理解しているのかを問いかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hudson

ハドソン

Heard you got your master's Did college up, never looked back, now that's what's happening And it's good to see you made it out the hood With a degree, a true man with passion Now you could enter the so-called "White Man's Society" And go right past 'em Looking in the Wall Street Journal for your face But it's always absent There he go, that's him Eating flan and ambrosia, watch on his arm, golden, laughin' Try to get his attention, but he's flinching Guess my grimy clothes threw him off, so I mention We were neighbors some time ago He was kinda cold, in this restaurant, full of his kind and more He sighed, tried to look surprised, I know His side of the city where he resides, so I had to go, I heard him laugh hard at some sad black jokes Hate so-called "intellectuals" No balls, he suggests we vote He stand all proud, speaking to correct his folks He want to lecture folks 'cause he professional And he suggest that we don't sell dope And I guess it's true, but who the fuck are you?

マスターの学位を取得したと聞いた 大学を卒業して、振り返らずに進んでいく、今まさにそれが起きている そして、君がゲットーから抜け出してこれたのは素晴らしいことだ 学位を持って、情熱を持った真の男として これで君は、いわゆる "白人の社会" に入ることができるんだ そして、彼らを追い越していくことができる ウォールストリートジャーナルで自分の顔を探すだろう しかし、いつもそこにいない ほら、あの人だ、あの人が彼だ フランとアンブロシアを食べて、腕には金色の時計、笑っている 彼の注意を引こうとするが、彼はぎょっとしている きっと僕の汚れた服が彼を怖がらせたんだろう、だから僕は言った 昔、僕らは隣人だったんだ 彼はちょっと冷たかった、このレストランで、彼の仲間やそれ以上の人々でいっぱいだった 彼はため息をつき、驚いたふりをしようとした、わかっているんだ 彼が住む街の彼の側では、だから 僕は行かなくちゃ、彼は悲しい黒人のジョークを聞いて、大声で笑っていた いわゆる "インテリ" を憎んでいるんだ 度胸がない、彼は僕たちに投票するよう提案する 彼は誇らしげに立ち、自分の仲間たちに正すように話す 彼は専門家だから、人々に説教したいんだ そして彼は、麻薬を売らないように提案する 確かにそうかもしれないが、一体お前は誰なんだ?

Who are you, tryna tell me who I am? Tryna tell me who I am? Who are you, tryna tell me what I'm not? Tryna tell me what I'm not Who are you, tryna tell me who I am? Tryna box me in, tryna find who I am

お前は誰だ? 僕に俺が誰なのか教えようとするのか? 僕に俺が誰なのか教えようとするのか? お前は誰だ? 僕に俺が何者ではないのか教えようとするのか? 僕に俺が何者ではないのか教えようとするのか? お前は誰だ? 僕に俺が誰なのか教えようとするのか? 僕を枠にはめようとする、僕を見つけようとする

I'm Idi Amin, I'm Marcus Garvey H. Rap Brown, I'm Muhammad Ali I'm Reginald Lewis, George Washington Carver I'm Nas with incredible music, let's do it Thinking of a master plan Sipping on disaster, smoking on gangster Watching niggas argue, chillin' on my bar-stool With my Hell Up in Harlem hat in hand With a girl named Pat She more than a waitress to order your drink with She divorced a banker and bought the bar She got an automobile, she give an order to kill You get caught and robbed, we could see your walk is off You could lose your rhythm when you outta the gutter for a while You easily go to soft from hard Now we all about hustlers, number runners, hoes and sharks And we all know the code of the block And you talking some gibberish, anti-nigga shit 'Cause you marched back with Rosa Parks? Brother, don't start, go build your Noah's Ark You could float to the end of the world, and pretend what you not But I know what you are While I roll in my car, and I'm spending my knot While my enemies plot, you ain't out of the shot Matter of fact, you're an easier target And I respect everything you accomplished But I hope I never get old and talk that nonsense So who the fuck are you?

僕はイディ・アミンだ、マーカス・ガーベイだ H. ラップ・ブラウンだ、モハメド・アリだ 僕はレジナルド・ルイスだ、ジョージ・ワシントン・カーバーだ 僕は素晴らしい音楽を持つナスだ、やろうぜ マスタープランを考えている 災害を飲み、ギャングを吸っている ニガーたちが議論しているのを見て、バーカウンターでくつろいでいる ハーレムの地獄の帽子を手に持って パットという名前の女の子と 彼女はただのウェイターじゃない、君が飲み物を注文する相手だ 彼女は銀行家と離婚して、バーを買った 彼女は自動車を持っている、彼女は殺すよう命令を出す 捕まって強盗に遭うと、歩いているのが変だとわかるだろう しばらくの間、汚い場所から抜け出るとリズムを失ってしまうんだ 君は簡単にハードからソフトになっていく 今はみんなハスラー、番号稼ぎ、娼婦、サメについてだ そして僕たちはみんなブロックのルールを知っている そしてお前はわけのわからないことを言っている、反ニガーの言葉を なぜならお前はローザ・パークスと一緒にデモに参加したのか? 兄貴、やめてくれ、ノアの箱舟を造ってくれ お前は世界の果てまで浮かんで、自分が何者ではないふりをすることができる でも、俺は本当のお前を知っている 俺が車で走っている間、俺は金を使い込んでいる 俺の敵が陰謀を企んでいる間、お前は射程圏内から逃れられない 事実、お前はもっとも簡単な標的だ そして俺は、お前が成し遂げたことはすべて尊敬している でも俺は、歳をとってそんなばかげたことを言うようにはなりたくない だから、一体お前は誰なんだ?

Who are you, tryna tell me who I am? Tryna tell me who I am? Who are you, tryna tell me what I'm not? Tryna tell me what I'm not Who are you, tryna tell me who I am? Tryna box me in, tryna find who I am

お前は誰だ? 僕に俺が誰なのか教えようとするのか? 僕に俺が誰なのか教えようとするのか? お前は誰だ? 僕に俺が何者ではないのか教えようとするのか? 僕に俺が何者ではないのか教えようとするのか? お前は誰だ? 僕に俺が誰なのか教えようとするのか? 僕を枠にはめようとする、僕を見つけようとする

She Queen of Nzinga Winnie Mandela, Ida B. Wells Why can't you tell? Why can't you tell?

彼女はンジンガ女王だ ウィンストン・チャーチル、アイダ・B・ウェルズ なぜわからないんだ? なぜわからないんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Nas の曲

#ラップ

#アメリカ