Reconnaissance on the corner In the old world not so far First we took an aeroplane Then a boat to Zanzibar Queen cracking on the blaster And Mercury did rise Came along where we all belonged You were yours and I was mine Yeah, yeah
街角で偵察中 それほど遠くはない旧世界 最初に飛行機に乗った それからザンジバルへの船 女王がブラスターで爆発 そして水星が昇った 私たちが属していた場所にたどり着いた 君は君で、私は私だった ああ、ああ
Had to quick escape Had to quick escape Had to quick escape Had
すぐに逃げなければいけなかった すぐに逃げなければいけなかった すぐに逃げなければいけなかった 逃げなければ
Crossed the border to Morocco Kashmir then Marrakech The lengths we had to go to then To find a place Trump hadn't fucked up yet Living life on the back porch Lifting rocks to make a wage Every sunset paid attention to Not a starry night went to waste
モロッコの国境を越えて カシュミール、それからマラケシュ 当時は、ここまで行かなければいけなかった トランプがまだめちゃくちゃにしていない場所を見つけるために 裏庭で生活 賃金を稼ぐために石を持ち上げる 毎日の夕焼けに気を配った 星降る夜は無駄にされなかった
Had to quick escape Had to quick escape Had to quick escape
すぐに逃げなければいけなかった すぐに逃げなければいけなかった すぐに逃げなければいけなかった
And here we are, the red planet Craters across the skyline A sleep sack in a bivouac And a Kerouac sense of time And we think about the old days Of green grass, sky and red wine Should've known so fragile And avoided this one-way flight
そして、ここにいる、赤い惑星 地平線にクレーターが広がる ビバークで寝袋 そしてケルアック的な時間の感覚 そして、昔のことを考える 緑の草、空、赤ワイン こんなに脆いとは知らなかった そして、この一方通行の飛行を避けていればよかった
Had to quick escape Had to quick escape Had to quick escape Had
すぐに逃げなければいけなかった すぐに逃げなければいけなかった すぐに逃げなければいけなかった 逃げなければ