Ay, count that money for me, partner Ay, Ross, make sure that nigga got that shit right, ya hear me? Ay, let a motherfucker go ding, that's a 150 thou Yeah, that shit should add up to about 5.4 I be right back, I'm finna go get dressed Tell that nigga to gas up the jet
おい、金数えてくれよ、相棒 おい、ロス、あの野郎がちゃんと数えてるかどうか確認してくれよ、わかったか? おい、あいつに15万ドルの支払いをさせろ そうだろ、だいたい540万ドルになるはずだ すぐに戻るよ、着替えるから あの野郎にジェット機の燃料満タンにしてって言っといて
I stay on my grind 'cause that come first If he get outta line his feelings finna get hurt All that’s on my mind is get that dough He try me, I'ma take you places you don't wanna go 50, 60 stacks of more, and I'm in your town Just to shake some booty home, but it finna go down Hear that click clack roll, better get back fast Have attention when you see me, pledge allegiance to the swag
俺はいつも自分の道を突き進む、それが最優先事項だから もし彼が道を外れたら、彼の気持ちは傷つくことになるだろう 俺の頭の中にあるのは、金を稼ぐことだけ もし彼が俺を試そうとするなら、お前が嫌がるような場所に連れて行ってやる 50万、60万ドル以上積み上げて、俺はお前の街にいる ただ尻を振って帰ろうと思ってたんだが、事態は悪化しそうだな そのカチッ、カチッという音が聞こえたら、すぐに逃げろ 俺を見たら注意を払え、俺の swag に忠誠を誓え
Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag
俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え
Ay, I do my thang, you don't know Off the motherfuckin' chain, play the game how it go I ain't in the game still, I'm a problem on the low Whip them thangs well, just know I know who got it for the low Triple OG, so sucker free, I swear You don't know me, homie, you can get the fuck from 'round here I don't care who you will, who you with or who you know Let's be clear, I'm a motherfuckin' G, and you a ho Keep that Remy XO pulled up, bankrolled, swole up Smell money in the air soon as I roll up, ayyy I'm the coolest in the city, bitch While you lame trippin' on that goofy stupid silly shit Who you ever seen it really did, super fly filthy rich, any with it killin' shit Came in that bitch with my ego and got cash I demand you to raise your hand and pledge allegiance to the swag
おい、俺は俺のやり方でやるんだ、お前にはわからないだろう この世の終わりまで、ゲームを続けろ、そのように進んでいくんだ 俺はまだゲームの中にいるわけじゃない、俺は影で問題児なんだ あれらをうまく操れるんだ、俺は誰が安くしてくれるかを知っている トリプルOG、だからお前らには騙されない、誓って お前は俺のことを知らないんだ、ホームボーイ、ここから出て行け 誰が相手でも、誰と一緒でも、誰が知っていても構わない はっきり言っておくが、俺はクソッタレな G で、お前は売女だ レミーマルタン XO を置いておけ、お金持ちで、筋肉隆々だ 俺が近づくとすぐに金臭さが漂ってくる、ああ 俺は街で一番クールな奴だ、ビッチ お前は、そのダサい、ばかげた、おかしなことをやって、つまらなくしてる 今まで誰が本当にやっていたのか見たことあるのか、超イケてる、超汚い金持ち、誰とでも一緒にいて、殺すようなやつ あのビッチの中に、俺のエゴと金を持って入った お前が手を挙げて、俺の swag に忠誠を誓うことを要求する
I stay on my grind 'cause that come first If he get outta line his feelings finna get hurt All that’s on my mind is get that dough He try me, I'ma take you places you don't wanna go 50, 60 stacks of more, and I'm in your town Just to shake some booty home, but it finna go down Hear that click clack roll, better get back fast Have attention when you see me, pledge allegiance to the swag
俺はいつも自分の道を突き進む、それが最優先事項だから もし彼が道を外れたら、彼の気持ちは傷つくことになるだろう 俺の頭の中にあるのは、金を稼ぐことだけ もし彼が俺を試そうとするなら、お前が嫌がるような場所に連れて行ってやる 50万、60万ドル以上積み上げて、俺はお前の街にいる ただ尻を振って帰ろうと思ってたんだが、事態は悪化しそうだな そのカチッ、カチッという音が聞こえたら、すぐに逃げろ 俺を見たら注意を払え、俺の swag に忠誠を誓え
Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag
俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え
Brown bag of money, call me David Copperfield A bitch'll disappear, Lord, the bitch will disappear We control the corners, that's usual politics Push a button from the mansion, hit you with a hollow tip We two different niggas, I'm servin', he sniffing this And I love that new Bugatti, how that bitch be shifting gears Movin' how I move, I fuck with a selected few Aviators and Audemars, the bezel fluorescent blue Down south nigga, had to climb up out the barrel Outfox these niggas, now we rock our own apparel Pledge allegiance to the swag 'cause this shit is top notch Jumpin' in and outta bitches like I'm playing hopscotch Jumpin' in and outta sixes like I got a car lot And I got the type of digits that your bitch'll dial by Young niggas bow down to the kings In the presence of a Don, pay respect, kiss my ring
茶色の紙袋に入ったお金、俺をデビッド・カッパーフィールドと呼んでくれ ビッチは消える、主よ、ビッチは消える 俺たちは隅っこを支配している、いつもの政治だ 屋敷からボタンを押せば、空洞の弾丸を撃ち込む 俺たちは違うタイプの奴だ、俺は仕える、彼は嗅ぎつける そして俺は新しいブガッティが大好きなんだ、あのビッチがシフトチェンジする様子が 俺が動くように動く、俺は選ばれた数人とだけ付き合う アビエーターとオーデマピゲ、ベゼルは蛍光青だ 南部の奴、銃口から這い上がってこなければいけなかった これらの野郎を出し抜いて、今は自分たちの服を着ている 俺の swag に忠誠を誓え、このクソッタレは最高だ まるでホップスコッチをしているかのように、ビッチたちに出入りする まるで車を売っているかのように、6人乗りの車に出入りする そして、俺の電話番号をビッチがダイヤルするような数字を持っている 若い奴らは王様に頭を下げろ ドンが目の前にいるなら、敬意を払い、俺の指輪にキスしろ
I stay on my grind 'cause that come first If he get outta line his feelings finna get hurt All that’s on my mind is get that dough He try me, I'ma take you places you don't wanna go 50, 60 stacks of more, and I'm in your town Just to shake some booty home, but it finna go down Hear that click clack roll, better get back fast Have attention: when you see me, pledge allegiance to the swag
俺はいつも自分の道を突き進む、それが最優先事項だから もし彼が道を外れたら、彼の気持ちは傷つくことになるだろう 俺の頭の中にあるのは、金を稼ぐことだけ もし彼が俺を試そうとするなら、お前が嫌がるような場所に連れて行ってやる 50万、60万ドル以上積み上げて、俺はお前の街にいる ただ尻を振って帰ろうと思ってたんだが、事態は悪化しそうだな そのカチッ、カチッという音が聞こえたら、すぐに逃げろ 注意を払え:俺を見たら、俺の swag に忠誠を誓え
Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag
俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え
End zone, off set, neck, wrist frostbit Deal ain't hundred mill, you ain't talkin' 'bout shit Nigga wanna beef, he get the whole cal quick If you talking 'bout some paper step into my office On some Penthouse shit, rentin' out chicks Fuck 'em from behind, they be spitting out dick Excuse me now, but if I may make an announcement I smoke no more, but when I did I was blowin' ounces of gas Ask the feds what I had when they found me We down with whatever, just don’t interrupt my countin' Ballin' on a daily basis, call my accountant Only time you make it rain – throwin' change in a fountain Flow sick, crazy, deranged, need counseling He say I ain’t all that, she say I’m outstanding Them lames out, G's in squares out of season When you see my swag, nigga, pledge your allegiance
エンドゾーン、セットオフ、首、手首、凍傷 1億ドルの取引じゃないなら、何も言わない あの野郎が喧嘩を売るなら、すぐに銃を撃ち込む もしお前が紙幣のことを話すなら、俺のオフィスに来てくれ ペントハウスのような感じで、女の子をレンタルしている 後ろからヤるんだ、彼らはペニスを吐き出す 失礼だが、発表してもいいだろうか もうタバコは吸わないが、吸っていた頃はオンス単位でマリファナを吸っていた 連邦捜査官に、俺が捕まった時、俺が何を持っていたか聞いてくれ 俺たちは何でもやる、ただ俺のお金の計算を邪魔しないでくれ 毎日ボールを蹴っている、会計士に電話しろ 雨が降る時だけ、噴水に小銭を投げ込む フローは病気、イカれてる、狂ってる、カウンセリングが必要だ 彼は俺がそんなにすごいわけじゃないって言う、彼女は俺は最高だって言う あのダサい奴らは出て行く、G は四角形から出て行く、季節外れだ 俺の swag を見たら、野郎、忠誠を誓え
I stay on my grind 'cause that come first If he get outta line his feelings finna get hurt All that’s on my mind is get that dough He try me, I'ma take you places you don't wanna go 50, 60 stacks of more, and I'm in your town Just to shake some booty home, but it finna go down Hear that click clack roll, better get back fast Have attention when you see me, pledge allegiance to the swag
俺はいつも自分の道を突き進む、それが最優先事項だから もし彼が道を外れたら、彼の気持ちは傷つくことになるだろう 俺の頭の中にあるのは、金を稼ぐことだけ もし彼が俺を試そうとするなら、お前が嫌がるような場所に連れて行ってやる 50万、60万ドル以上積み上げて、俺はお前の街にいる ただ尻を振って帰ろうと思ってたんだが、事態は悪化しそうだな そのカチッ、カチッという音が聞こえたら、すぐに逃げろ 俺を見たら注意を払え、俺の swag に忠誠を誓え
Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag Pledge allegiance to the swag
俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え 俺の swag に忠誠を誓え
Ay, my nigga, I’m the type of stars and stripes, you know what I'm saying? You come fuck with me on that bullshit, you'll be seeing Stars and Stripes Nigga, you understand that, nigga? Say I'm lying, think it's a game if you want to, partner Ay, Ross, I see you, my nigga, I bump that Maybach Music, nigga, when I’m playing music in my Maybach, ya dig? Aye, listen, all you other sucker ass nigga homeboys I don’t see you, dog, you transparent, translucent dog My nigga, get out my way, nigga, let money get through here, dog You understand? Say, you, niggas, ain't even on my motherfucking resume, dog Aye, my nigga, if I did take you out the game, it was my pleasure to move you out, my goddamn way, you know what I’m saying? Nigga, say no more, homes Nigga, you could have died in the hand of another man, you know what I’m saying? Nigga, I’m the best thing that ever happen to you, nigga You know, say homeboy My worst motherfucking mistake was the best you ever hope for Know what I’m saying? I forgot more shit than you could remember Nigga, I got more motherfucking money in my chain draw than you got in your goddamn bank roll, nigga Nigga, anytime you want to, nigga, I match my change to your motherfucking dollars, see who come up first, know what I’m saying? Big bank take little bank, nigga Wassup, nigga? These niggas thought I was just talkin' when I came in this motherfucker, talkin' that Cage shit nigga Look at me now, nigga What you see, nigga? Huh? Yeah, yeah, yeah, yeah Get your pen out, take notes, nigga Don’t hate, nigga, ha Fuck that bullshit, partner It’s the motherfucker Aye, man, Jay, ay, Jay talkin' bout Jay say he made the Blueprint, my nigga This the motherfucking foundation, nigga, okay? Yeah, everything else would be built up off of this shit, nigga All Red-y, yeah, yeah Say no more, nigga, everything understood don't need to be explained Ross, I got you, nigga, say no more It’s all good, my nigga Grand Hustle, PSC for life, bitch nigga, West Side It’s on one bank here, nigga Count, I told you, didn't I motherfuckin' tell you? Yeah, a'ight then, I'll holla at y'all niggas on the motherfucking Flipside, nigga A hundred million plus, a bus nigga, bitch nigga
おい、俺の相棒、俺は星条旗のようなタイプなんだ、わかるだろう? もしお前が俺にくだらないことで絡んできたら、星条旗を見ることになるぞ 野郎、わかったか、野郎?嘘だと思って、ゲームだと思ってるなら、好きにしろよ、相棒 おい、ロス、お前は見えるぞ、俺の相棒、俺のマイバッハで音楽を聴くときは、マイバッハミュージックをかけてるんだ、わかるか? おい、聞いてくれ、お前ら他のクソッタレなホームボーイたち お前らは見えないんだ、犬、お前らは透明だ、半透明な犬だ 俺の相棒、道をどけろ、犬、金を通すんだ、犬 わかったか? おい、お前ら、俺の履歴書にすら載ってないんだ、犬 おい、俺の相棒、もし俺がお前をゲームから排除したとしても、俺の邪魔をするのを止めただけだ、俺のクソッタレな道から、わかったか? 野郎、これ以上言うな、ホーム 野郎、お前は他の男の手によって死ぬこともできたんだ、わかったか? 野郎、俺は今までお前にとって最高の存在だ、野郎 わかるだろ、ホームボーイ 俺のクソッタレな最大の失敗は、お前にとって最大の希望だったんだ わかったか?俺は、お前が覚えているよりも多くのことを忘れてしまったんだ 野郎、俺のチェーンの引き出しには、お前のクソッタレな銀行口座よりも多くのクソッタレなお金が入っているんだ、野郎 野郎、いつでも、野郎、俺はお前のクソッタレなドルに俺の小銭を合わせて、誰が先に金持ちになるか競争してみよう、わかったか? 大金は小金を奪うんだ、野郎 どうしたんだ、野郎? この野郎たちは、俺がここに来たとき、ケージみたいなことを言ってただのおしゃべりだと思っていたんだ、野郎 今、俺を見てくれ、野郎 何が見えるんだ、野郎?ええ、ええ、ええ、ええ ペンを取り出して、メモを取れ、野郎 憎まないでくれ、野郎、ハ そのくだらないことは忘れろ、相棒 こいつが最高だ おい、マン、ジェイ、おい、ジェイは言ってるんだ ジェイはブループリントを作ったって、俺の相棒 これがクソッタレな基礎なんだ、野郎、わかったか? ああ、他のすべては、このクソッタレから積み重ねられるんだ、野郎 オール・レディ、ええ、ええ これ以上言うな、野郎、すべて理解している、説明する必要はない ロス、お前は大丈夫だ、野郎、これ以上言うな すべてうまくいく、俺の相棒 グランドハッスル、PSC は一生、クソッタレなビッチ、ウェストサイド ここは銀行一つで済むんだ、野郎 数えろ、言っただろう、クソッタレに言っただろう?ええ、わかった、じゃあ、クソッタレなフリップサイドで電話するよ、野郎 1億ドル以上、バスに乗った野郎、クソッタレなビッチ野郎