Time flies, time flies As we keep living and as we keep bein' positive All we can do is hold onto these memories (Yeah) Mac Miller, I love you
時は飛ぶ、時は飛ぶ 僕たちが生き続け、ポジティブであり続けるにつれて 僕たちにできるのは、これらの記憶を大切に抱きしめることだけ (Yeah) マック・ミラー、愛してる
All of my homies used to get on my case like, "When you 'bout to kill 'em?" Soon as I'm out of millions and my girl sprout some children But I've been murderin' the game, I'm almost out of victims This food for thought usually enough to feed a thousand pigeons (Pigeons) I'm out here livin' if you wonder where I been though Shit, bro, would you give it all up for these nymphos? I been broke, then got rich, what's inside your wallet? Half-man and half-amazin', but that's just me bein' modest I'm an honest man (I'm an honest man) My mama told me never put it on the lotto, and (And) I work for everything I get, that is my motto, fam (My motto, fam) So when I die, these bitches still can fuck my hologram ('Gram), goddamn
仲間たちはいつも僕のことを「いつ殺すつもりだ?」って責めてた 俺が億万長者になって、彼女が子供を産むとすぐに でも俺はずっとゲームをぶっ潰してきた、もう犠牲者はほとんどいない この考えの糧は、通常、1000羽の鳩に十分な餌になるんだ (鳩) もし君が俺がどこにいるのか疑問に思っているなら、俺はここで生きている クソ、ブラザー、こんな女たちのためにすべてを諦めるか? 俺は貧乏だった、それから金持ちになった、君の財布の中には何があるんだ? 半分人間で半分素晴らしい、でもそれは俺が控えめなだけだ 俺は正直な男だ (俺は正直な男だ) 母さんは宝くじに賭けるなと言ったし (そして) 俺は手に入れるものすべてのために働く、それが俺のモットー、ファミリー (俺のモットー、ファミリー) だから俺が死んだら、この女たちは俺のホログラムをまだめちゃくちゃにできる (グラム)、くそったれ
And all that drama that you comin' with, you blowin' my high On my way up to the function, gettin' dome in my ride I got 'em worried that my mind fried I'm goin' up before I skydive You can see the way that
そして、君が持ち込んでいるすべてのドラマは、僕のハイをぶち壊す 俺はパーティーへ向かう途中、車で頭ポンポンしてもらってる みんな俺の心が狂ったって心配してる スカイダイビングをする前に、俺は上がっていく 君にはわかるだろう
(Time flies) Watch as time go (Time flies) Time moves, time flows (Try to catch it) (Time flies) How do we handle these things? (Time flies) I am time (Try to catch it) We are time and we have control One thing we need to remember Is that we are all in this together (Yeah)
(時は飛ぶ) 時が経つのを見ろ (時は飛ぶ) 時は動く、時は流れる (捕まえよう) (時は飛ぶ) どうやってこのことを扱えばいいんだ? (時は飛ぶ) 俺が時間だ (捕まえよう) 僕たちは時間であり、コントロールを持っている 僕たちが覚えておくべきことは一つ 僕たちは皆、一緒にいるということ (Yeah)
You can't expect the unexpected, these dreams I manifested From my head into reality, they seem a bit excessive, but I don't stress it, two hands to count my blessings All the times that I've been reckless with a ego big as Texas Thinkin', "I'm the man" I never let these hoes inside the plan My room for bullshit in the crib small as a child's hands I fill the shoes and walk the path where only giants stand I am the fireman, shit, I'm way too fly to land, yeah I'm smokin' weed all alone On the road, even though I know they need me at home Keep my control From a city where it's freezin' and cold Each to their own Punches like this prolly beat up Stallone
予想外のことは期待できない、これらの夢は僕が現実化したんだ 頭から現実へ、少し過剰なように見えるけど 気にしないよ、祝福を数えるために両手を使うんだ 俺がテキサスほどの大きさのエゴで無謀だった時はすべて 「俺が男だ」って考えてた これらの女たちを計画の中に絶対に入れないようにしてきた 俺の部屋に置けるくだらないものは、子供の掌ほどしかない 俺は靴を履いて、巨人だけが歩む道を歩く 俺は消防士だ、クソ、俺は着陸するにはあまりにも飛びすぎている、Yeah 一人で草を吸っている 道の上で、家に俺が必要だってわかってるのに コントロールを維持する 凍えるような寒さの街から それぞれ自分の道へ こんなパンチは多分スタローンを殴り倒すだろう
And all that drama that you comin' with, you blowin' my high On my way up to the function, gettin' dome in my ride (Yeah) I got 'em worried that my mind fried I'm goin' up before I skydive You can see the way that
そして、君が持ち込んでいるすべてのドラマは、僕のハイをぶち壊す 俺はパーティーへ向かう途中、車で頭ポンポンしてもらってる (Yeah) みんな俺の心が狂ったって心配してる スカイダイビングをする前に、俺は上がっていく 君にはわかるだろう
(Time flies) One day, we will (Time flies) We will find (Try to catch it) (Time flies) We will conquer (Time flies) Conquer with love (Try to catch it) While time is on our side Continue to hold to those beautiful memories They won't be here forever, but our spirit lives on Lil B
(時は飛ぶ) ある日、僕たちは (時は飛ぶ) 見つけるだろう (捕まえよう) (時は飛ぶ) 征服するだろう (時は飛ぶ) 愛を持って征服するだろう (捕まえよう) 時間は味方についている間 美しい思い出を大切に持ち続けよう 永遠にそこにあるわけではないけど、僕たちの精神は生き続ける リル・ビー