Maybe we just runnin' out of time Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left They done turned they back on me, never turned on myself Maybe we just runnin' out of time (Of time) Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left They done turned they back on me, never turned on myself
もしかしたら僕らはただ時間切れなのかもしれない 君を捕まえておく必要はない、だって君はいつも俺のものだ でも誰にも信じられない、落ち込んでて誰も残ってなかった みんな俺に背を向けた、でも俺は自分自身に背を向けたことはなかった もしかしたら僕らはただ時間切れなのかもしれない (時間) 君を捕まえておく必要はない、だって君はいつも俺のものだ でも誰にも信じられない、落ち込んでて誰も残ってなかった みんな俺に背を向けた、でも俺は自分自身に背を向けたことはなかった
I can't trust nobody, I can't trust nobody I know Left me alone, I was grindin', I had to find myself Real one, had to remind myself Sometimes evеn rich niggas get lost I'm experiеncin' more paranoia Finding love got me more paranoid I can't tell who real anymore It's the ones that I cherish and adore It'll never be like it was before Before I was climbing up the charts When you leaving, you leave me no choice I'll come back and unpack the Rolls-Royce I'll come through if you need me, of course Hope it come to the day we rejoice I got your back like a spine
誰にも信じられない、知り合いの誰にも信じられない 一人ぼっちになった、俺は努力してた、自分自身を見つけるしかなかった 本物の人間は、自分自身を思い出させてくれる 時には裕福な黒人だって迷う 俺はもっとパラノイアを経験している 愛を見つけることによってもっとパラノイアになった 誰が本当なのかもうわからない 大切にしてる人や崇拝してる人だって もう昔のようにはいかない 俺がチャートを駆け上がっていた頃には 君が去るときは、選択肢は何もない 戻ってきてロールスロイスを荷解きする 君が必要なら必ず行く、もちろんだ 僕らが喜びを分かち合う日が来ることを願っている 背骨みたいに君を支える
Maybe we just runnin' out of time Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left They done turned they back on me, never turned on myself Maybe we just runnin' out of time (Of time) Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left They done turned they back on me, never turned on myself
もしかしたら僕らはただ時間切れなのかもしれない 君を捕まえておく必要はない、だって君はいつも俺のものだ でも誰にも信じられない、落ち込んでて誰も残ってなかった みんな俺に背を向けた、でも俺は自分自身に背を向けたことはなかった もしかしたら僕らはただ時間切れなのかもしれない (時間) 君を捕まえておく必要はない、だって君はいつも俺のものだ でも誰にも信じられない、落ち込んでて誰も残ってなかった みんな俺に背を向けた、でも俺は自分自身に背を向けたことはなかった
Never could trust you, I still got your location on Fell out of love, I delete all the nudes out your phone Can't get a reaction out of me, that's what you want It's not sexy to show your vulnerability, keep it calm Had her eatin' sushi out my palm Got a new penthouse, sittin' at the palms Got a flock of birds wrapped around my arms Tried to park the Bugatti in the lobby Went to Puerto Rico, went to Bali Got her body done just for a hobby (I did) Got her skatin' on new ice like it's hockey (Pluto) Made her throw away all the Versace Bitches fuckin' each other, we watchin'
君を信用できるとは思えなかった、まだ君の居場所を把握してる 恋に落ちた、君の携帯からヌードを全部消した 俺から反応を引き出せない、それが君の望み 弱みを見せるのはセクシーじゃない、落ち着いてて 彼女に俺の手のひらから寿司を食べさせてた 新しいペントハウスを手に入れた、パームスのところに座って 俺の腕にたくさんの鳥が群がってる ブガッティをロビーに駐車しようとした プエルトリコに行った、バリに行った 彼女を趣味のために整形した (やったんだ) 彼女にホッケーみたいに新しい氷の上でスケートさせた (冥王星) 彼女にヴェルサーチを全部捨てさせた ブスたちは互いに愛し合ってて、俺たちは見てる
Maybe we just runnin' out of time (Of time) Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left They done turned they back on me, never turned on myself (Never turned on myself)
もしかしたら僕らはただ時間切れなのかもしれない (時間) 君を捕まえておく必要はない、だって君はいつも俺のものだ でも誰にも信じられない、落ち込んでて誰も残ってなかった みんな俺に背を向けた、でも俺は自分自身に背を向けたことはなかった (自分自身に背を向けたことはなかった)
Baby, we runnin' through timezones You comin' back, no matter where you go Ayy Yeah, I'm fried, yeah, I'm fried Hold on, yeah, I'm fried Hold on And I'm tryna get fried, so pass the weed over here Fried Yeah, y'all ain't exempt It's her birthday Let's do it Who's birthday is it? Alright, come on, I'll pick up the song back goin' so y'all can take shots Yes, sir
ベイビー、僕らはタイムゾーンを駆け巡ってる 君は戻ってくる、どこに行っても あー そう、俺は揚げられた、そう、俺は揚げられた 待って、そう、俺は揚げられた 待って そして俺は揚げられたくなってる、だからこっちに草を回して 揚げられた そう、みんな免除じゃない 彼女の誕生日だ やろうぜ 誰の誕生日だ? わかった、さあ、俺が曲を再開して、みんながショットを飲めるようにする はい、どうぞ