A-Plus Thug nigga get your cake up We're smokin' on that A-Plus Uuuuh, uuuuh ... Thick bitch with me got that A-Plus Yeah, it's Dolph
A-Plus 悪党は稼ぎを上げるんだ A-Plusを吸ってる ううう、ううう... 俺と一緒にいる太った女はA-Plusを持っている ああ、Dolphだ
I'm flyin' through the city in a 2 seater Runnin' red lights pourin' up syrup Thick bitch with me poppin' pain killers I'm smokin' loud A.K.A. that brain killer Bought a house in the hood to sell kush there Five Franklyns for my Prada footwear My family infested with dope fiends Guess it run in my jeans cause I'm sprung on Codeine The bad bitches show me love, the broke niggas hatin' Snitches tellin' on me got the Feds investigatin' The illest nigga in my city nigga, straight up These lil' niggas midgrade, Dolph A-Plus
2人乗りの車で街を飛んでいる 赤信号無視してシロップを注いでいる 太った女は俺と一緒に鎮痛剤を服用している 大音量でマリファナを吸ってる、つまり脳みそを殺してるんだ ゲットーに家を買い、そこでマリファナを売るんだ プラダの靴には5ドル札 俺の家族は麻薬中毒者だらけ 遺伝子に組み込まれているんだ、コデインに夢中なんだ 悪い女たちは俺に愛情を示す、貧乏な野郎は憎んでいる 密告者が俺のことをしゃべって、連邦捜査官が捜査している 俺の街で一番イカしてる野郎だ、マジで このガキたちは中級品、DolphはA-Plusだ
First thing first when I wake up (What you do ?) I brush my teeth and roll a blunt of A-Plus Plus you sold Kush he make you wanna lay us I told lil' mama, bitch you got that A-Plus (A-Plus) A-Plus (A-Plus), A-Plus She off the chain with it, I gave her a A-Plus (A-Plus) A-Plus (A-Plus), A-Plus I pull up with the calculator, I'm servin' A-Plus
まず最初に目が覚めたら(何をするんだ?) 歯を磨いてA-Plusの太巻きを巻く お前がマリファナを売ったら、お前は俺たちと寝たくなる 小さなママに言ったんだ、お前はA-Plusを持っている(A-Plus) A-Plus(A-Plus)、A-Plus 彼女は最高だ、A-Plusをあげたんだ(A-Plus) A-Plus(A-Plus)、A-Plus 電卓を持って現れる、A-Plusを売っているんだ
Since a pup, I been running with them thug niggas From the 6, it's a land full of drug dealers You say you scared of what? You better be scared of us, nigga Fuck a entourage -- bricks all on my bus, nigga I bought a mansion in the hills to hide dope there I love sun valley, but there really ain't no hope there I bought a condo and I do not have no clothes there We don't fuck hoes there, don't do nothing but cook O's there Seventeen years old, and I got ho fair Police catch me, they gonna strap me to that old chair I'm paying twelve, 'bout to sweep it under the rug, nigga Looking at the mirror, looking at the plug, nigga
ガキの頃から、悪党たちと一緒に走っていた 6地区から来て、麻薬売人だらけの土地だ 何の事を恐れているんだ?俺たちを恐れるべきだ、野郎 従者なんてクソくらえ、俺のバスに全部積んである、野郎 丘の上に豪邸を買い、そこでマリファナを隠すんだ サンバレーが好きだが、そこには希望がない マンションを買ったが、服は持っていない 女を相手にもしない、ただマリファナを製造するだけだ 17歳で、女を沢山抱いた 警察に捕まったら、あの古い椅子に縛り付けられるんだ 12ドルを支払っている、絨毯の下に隠そうとしている、野郎 鏡を見ている、プラグを見ている、野郎
First thing first when I wake up (What you do ?) I brush my teeth and roll a blunt of A-Plus Plus you sold Kush he make you wanna lay us I told lil' mama, bitch you got that A-Plus (A-Plus) A-Plus (A-Plus), A-Plus She off the chain with it, I gave her a A-Plus (A-Plus) A-Plus (A-Plus), A-Plus I pull up with the calculator, I'm servin' A-Plus
まず最初に目が覚めたら(何をするんだ?) 歯を磨いてA-Plusの太巻きを巻く お前がマリファナを売ったら、お前は俺たちと寝たくなる 小さなママに言ったんだ、お前はA-Plusを持っている(A-Plus) A-Plus(A-Plus)、A-Plus 彼女は最高だ、A-Plusをあげたんだ(A-Plus) A-Plus(A-Plus)、A-Plus 電卓を持って現れる、A-Plusを売っているんだ
I called my plug and spent a hundred on some A-Plus My bitch one hundred, that mean she A-Plus Gave her a stack just for her weave and her make-up She quick to tell a fuck nigga, get your cake up Who the fuck you think she got it from? She Dolph girl I'm counting money while she loading up the Mossberg Seventy racks on my old-school, got a Challenger on my left wrist Everything I got came from me pumping A-Plus in South Memphis Y'all know how I get down In the trap going pound for pound I got a little toy that hold a hundred rounds Dolce belt, Gucci shirt, and a stupid-ass pair of D squares I'm mismatching, but what the hell? I'm in Ruth's Chris with your man there
プラグに電話して、A-Plusに100ドル使った 俺の女は100だ、つまりA-Plusだ 彼女のウィッグとメイクアップのために、札束を渡した 彼女はすぐにクソ野郎に言うんだ、稼ぎを上げろ 誰が彼女に渡したと思う?彼女はDolphの女だ 俺がお金を数えている間、彼女はモスバーグを装填している 7万ドルの古い車、左腕にはチャレンジャー 俺が持っているものはすべて、サウスメンフィスでA-Plusを売ったおかげだ みんな俺がどう動くか知っているだろう トラップの中で、1対1で戦っている 100発入りの小さな玩具を持っている ドルチェのベルト、グッチのシャツ、バカげたDスクエアの靴 ミスマッチだけど、どうでもいい ルース・クリスで、お前の男と一緒にいる
First thing first when I wake up (What you do ?) I brush my teeth and roll a blunt of A-Plus Plus you sold Kush he make you wanna lay us I told lil' mama, bitch you got that A-Plus (A-Plus) A-Plus (A-Plus), A-Plus She off the chain with it, I gave her a A-Plus (A-Plus) A-Plus (A-Plus), A-Plus I pull up with the calculator, I'm servin' A-Plus
まず最初に目が覚めたら(何をするんだ?) 歯を磨いてA-Plusの太巻きを巻く お前がマリファナを売ったら、お前は俺たちと寝たくなる 小さなママに言ったんだ、お前はA-Plusを持っている(A-Plus) A-Plus(A-Plus)、A-Plus 彼女は最高だ、A-Plusをあげたんだ(A-Plus) A-Plus(A-Plus)、A-Plus 電卓を持って現れる、A-Plusを売っているんだ