Permission

この楽曲は、女性に対する敬意と同意の重要性を訴えかける内容です。ボーカルたちは、女性を尊重し、性的な関係においては常に同意を得ることを強調しています。楽曲は、軽快なラップ調で進んでおり、ユーモアを交えながらも深刻なテーマを扱っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Booty Kings And Uncle Butt (Yeah) We the kings of that booty music Yeah, leggo, leggo, leggo, leggo, leggo, leggo

ブティーキングス そしてアンクル・バット(Yeah) 僕たちはブティーマジックのキングだ Yeah,レゴ、レゴ、レゴ、レゴ、レゴ、レゴ

Booty kings in the buildin' so the girls gon' shake Shawty's skirt so tight you would think that she was naked Bottom's up, ha, I ain't talkin' bout' the drink Man that booty so cold it came with skates and a rink I'm nasty, I bite your booty like an apple Champagne down your back then I drink it like a Snapple What you waiting on, is your ass on the menu?

ブティーキングスがこのビルディングにいるから、女の子たちは揺れるんだ ショーティのスカートはすごくタイトで、彼女は裸みたいに見える ボトムアップ、ハ、飲み物についてじゃないんだ あのブティはすごく寒くて、スケートとリンクがついてきたみたいだ 僕は悪党だ、リンゴみたいに君のブティを噛むんだ 君の背中におシャンパンをかけ、それからスナッフルみたいに飲むんだ 何待ってるんだ、君のケツはメニューに乗ってるのか?

[Ego Nwodim]: Okay, sorry, we're just here with our friends [Melissa Villaseñor]: Yeah, sorry guys [Chris Redd & Kenan Thompson]: Cool [Chris Redd]: Have a good night [Ego Nwodim]: So wait, you're just gonna respect our wishes? [Chris Redd]: Hell yeah [Kenan Thompson]: Times have changed [Chris Redd]: We on some new respectful stuff

[Ego Nwodim]: いいえ、ごめんなさい。私たちはただ友達とここにいるだけなんです [Melissa Villaseñor]: ええ、ごめんなさい [Chris Redd & Kenan Thompson]: かしこまりました [Chris Redd]: 楽しい夜を [Ego Nwodim]: なんで、私たちの願いを尊重するんですか? [Chris Redd]: もちろんです [Kenan Thompson]: 時代が変わりました [Chris Redd]: 僕たちは敬意を払う新しいことをやっているんだ

So shake that booty (If you wanna) Drop that booty (It's your choice) We would love to touch your booty (But we will respect your voice) Pop that booty (If you feel it) Drop it low (If you insist) We gon' treat that booty right, cause we allies in this bitch

だからそのブティを揺らして(揺らしたければ) そのブティを落とす(君の選択だ) 僕たちは君のブティに触りたいけど(だけど、君の意思を尊重するよ) そのブティをポップする(感じたら) それを下げる(もしそうしたいなら) 僕たちはそのブティを正しく扱うよ、なぜなら僕たちはこのクソ野郎の中で仲間だから

I'm on a mission for that ass but first I need permission

僕はあのケツを求めてミッションに出ているけど、まず許可が必要なんだ

Shawty thick, walkin' straight by my whip Yeah, I roll down my window but I ain't saying shit 'Cause I'm learning (What what) And i'm growing (What what) And unless we both agree my penis won't be showing Now what it do, hoes is people too, oh I shouldn't say hoes?

ショーティは厚くて、僕の鞭のそばをまっすぐ歩く Yeah、僕は窓を下げるけど、何も言わないんだ だって僕は学んでるんだ(何?何?) そして僕は成長してるんだ(何?何?) そして、僕たちが同意しない限り、僕のペニスは出てこない 今、どうなってるんだ、女は人なんだよ、あ、女って言うのはやめとこうか?

We can't call bitches hoes no more? What we supposed to call em' then? Oh they got names That's crazy You right though, yo my momma got a name She do gotta name? Every girl I know got a name Hmm Thank you for that man Appreciate that Yeah, we need that kind of push back in our life Need that push back

もうビッチを女って呼べないのか? じゃあ、なんて呼ぶんだ? あいつらは名前があるんだ それはおかしいな でも君が正しいよ、俺のママは名前があるんだ ママは名前があるのか? 俺の知るすべての女の子は名前があるんだ ふむ ありがとう 感謝するよ Yeah、僕たちの人生にはそういう反論が必要なんだ 反論が必要だ

Elaborate, Uncle Butt

説明してくれ、アンクル・バット

Raw, raw, yeah, yeah Shawty call when I dip (What?) I'm a dog, click click Uncle Butt in this bitch (Can't hear you, man) Make it clap for me, bitch Pretty hoes in my whip (Take the grill out your) Get a ho to behold (It's a grill, dog) Drop a dough in this bitch

生々しい、生々しい、Yeah、Yeah ショーティは僕が去るときに電話してくる(何?) 僕は犬だ、クリッククリック アンクル・バットがこのビッチにいる(聞こえないよ、おい) 僕のためにそれを叩いてくれ、ビッチ 僕の鞭にはきれいな女がいる(グリルを外してくれ) 見とれる女を手に入れる(グリルなんだ、おい) このビッチに1,000ドル落とす

Didn't get any of that (Brr) (Brr brr brr brr) Booty check em' Future

何も手に入らなかった(Brr) (Brr brr brr brr) ブティをチェック、フューチャー

Pull up stay ready, appreciate your lady Like a tramp with spaghetti, yeah yeah yeah And I'm bound to have respect, boundaries ooh Staying on the hunt for consent like a bounty ooh Hendrix love talking, Hendrix love booty When she bring me both, you know we make a movie Lights camera action, video vixen Hendrix steal your girl, but only with her permission

引き上げて準備万端、君のパートナーに感謝する スパゲティを食べてる浮浪者みたいに、Yeah yeah yeah そして、僕は敬意を払うべきなんだ、境界線、おお 賞金稼ぎみたいに同意を求めて狩り続ける、おお ヘンドリックスは話すのが好き、ヘンドリックスはブティが好きだ 彼女が僕に両方をもたらす時、僕たちは映画を作るんだ ライト、カメラ、アクション、ビデオの女の子 ヘンドリックスは君の彼女を盗むけど、彼女の許可があればの話だ

Treat that booty (With respect) Whip that booty (If you wish) And we will protect that booty, cause we allies in this bitch

そのブティを扱うんだ(敬意を払って) そのブティを鞭打つ(もしそうしたいなら) そして僕たちはそのブティを守るんだ、なぜなら僕たちはこのクソ野郎の中で仲間だから

I'm on a mission for that ass but first I need permission

僕はあのケツを求めてミッションに出ているけど、まず許可が必要なんだ

Fo' we talk booty talk; emotional connection Before we get emotional I'm putting on protection Respect is the game, and booty is the scrimmage And I play good defense if that booty get offended Love that booty tender, never get aggressive That booty got insurance, that booty got progressive Where the love go? The booty is were the love at All that booty on ya got ya looking like a hunchback Respect the lady so I treat you like an equal Got me staring at that booty like an eagle, yeah I see you

ブティトークする前に、感情的なつながりがある 感情的になる前に、僕は保護具をつける 敬意がゲームで、ブティがスクリメージだ そして、もしブティが傷つけられたら、僕はしっかり守る ブティを優しく愛し、決して攻撃的にならない そのブティには保険がある、そのブティは進歩的なんだ 愛はどこに行ったんだ?ブティが愛がある場所だ 君にあるブティは全部で、君は猫背に見える 女性を敬うから、僕は君を同等に扱う 鷲みたいにそのブティを見つめてる、Yeah、君が見えるよ

Shake that booty (If you wanna) Park that booty (On the floor) Equal rights for that booty (And progressive general)

そのブティを揺らして(揺らしたければ) そのブティを止めて(床に) そのブティの平等な権利(そして進歩的な一般)

I'm on a mission for that ass but first I need permission

僕はあのケツを求めてミッションに出ているけど、まず許可が必要なんだ

[Lil Wayne]: Weezy [Future]: Future [Pete Davidson]: Uncle Butt, yeah yeah [Kenan Thompson]: Man, take that grill out your mouth, Uncle Butt [Pete Davidson]: Oh, my bad [Chris Redd]: Damn! [Kenan Thompson]: Oh! [Future]: Damn! [Chris Redd]: You-, you-, you don't got no teeth [Kenan Thompson]: Yo! [Pete Davidson]: Where the hoes at? [Lil Wayne]: [?] where the hoes at? [Future]: Man, what the fuck? [Kenan Thompson]: Where your teeth at Uncle Butt? You need real teeth first

[Lil Wayne]: Weezy [Future]: Future [Pete Davidson]: アンクル・バット、Yeah yeah [Kenan Thompson]: おい、アンクル・バット、グリルを外せ [Pete Davidson]: ああ、ごめん [Chris Redd]: くそー! [Kenan Thompson]: おい! [Future]: くそー! [Chris Redd]: 君は、君は、君は歯がないんだ [Kenan Thompson]: よ! [Pete Davidson]: 女はどこだ? [Lil Wayne]: [?] 女はどこだ? [Future]: おい、何だよ? [Kenan Thompson]: アンクル・バット、歯はどこだ?まず本物の歯が必要だ

I'm on a mission for that ass but first I need permission Ain't got no damn teeth

僕はあのケツを求めてミッションに出ているけど、まず許可が必要なんだ 歯がないんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Saturday Night Live の曲

#ラップ