It's 12:07 and I'm thinking 'bout him (thinking 'bout him) 8 minutes ago it was all okay, yeah I wish the year was just missing one day I'm wishing I could forget it 'Cos it's still so hard to live with it
今は12時7分で、彼のことばかり考えてる (彼のことばかり) 8分前までは、すべてが大丈夫だったのに この1年が、ただ1日だけなかったらいいのに 忘れられたらいいのに だって、まだ忘れられないんだ
I'm humming to the song playing in my head when I first met you And I'm looking through the pictures in the shoebox under my bed And I swear, every conversation that I have Someone brings up your name, just this one day I don't know Maybe if I board a plane, I could be at the sunrise Better yet grab a hammer and start breaking the clocks (those damn clocks) No, I don't wanna think about him I don't wanna dream about him I don't wanna talk about him I don't wanna call him This day doesn't even exist I keep praying that it won't exist no more
初めて会ったとき、頭の中で流れていた曲を口ずさんでる ベッドの下の靴箱にある写真を見てる そして誓って、どんな会話をしてても 誰かが彼の名前を出すんだ、この1日だけわからない もしかしたら飛行機に乗れば、日の出に間に合うかもしれない もっと良い方法は、ハンマーを持って時計を壊すことだ (あの厄介な時計) いや、彼のことなんて考えたくない 彼のことなんて夢にも見たくない 彼のことなんて話したくない 彼に電話したくない この日は存在しないんだ もう存在しないことを祈り続けてる
Click-clicking my heels wishing away the day Wish it could have been Tuesday, just not today Could have been Wednesday, just not today, day I'm clicking my heels wishing away the day Wishing the day go away, day go away, today go away
カカカカッと踵を鳴らし、この日を消したい 火曜日だったらよかったのに、今日じゃなければ 水曜日だったらよかったのに、今日じゃなければ、今日 カカカカッと踵を鳴らし、この日を消したい この日が消えてしまえばいいのに、日が消えてしまえばいいのに、今日が消えてしまえばいいのに
It's 6:47 still thinking 'bout him (thinking 'bout him) Walking on 42nd tryna' clear my brain (no, oh) He packed his luggage and he left, but some of it still remains So for 24 hours I'll been sitting here staring at his baggage in my space
まだ6時47分だけど、彼のことばかり考えてる (彼のことばかり) 42丁目を歩きながら、頭をクリアにしようと試してる (いや、ああ) 彼は荷物をまとめて出て行ったけど、まだ少し残ってる だから24時間は、彼の荷物が置いてあるこの場所で、じっと見つめ続けてる
I'm humming to the song playing in my head when I first met you And I'm looking through the pictures in the shoebox under my bed And I swear, every conversation that I have Someone brings up your name, just this one day I don't know Maybe if I board a plane, I could be at the sunrise Better yet grab a hammer and start breaking the clocks (those damn clocks) No, I don't wanna think about him I don't wanna dream about him I don't wanna talk about him I don't wanna call him This day doesn't even exist I keep praying that it won't exist no more
初めて会ったとき、頭の中で流れていた曲を口ずさんでる ベッドの下の靴箱にある写真を見てる そして誓って、どんな会話をしてても 誰かが彼の名前を出すんだ、この1日だけわからない もしかしたら飛行機に乗れば、日の出に間に合うかもしれない もっと良い方法は、ハンマーを持って時計を壊すことだ (あの厄介な時計) いや、彼のことなんて考えたくない 彼のことなんて夢にも見たくない 彼のことなんて話したくない 彼に電話したくない この日は存在しないんだ もう存在しないことを祈り続けてる
Click-clicking my heels wishing away the day Wish it could have been Tuesday, just not today Could have been Wednesday, just not today, day I'm clicking my heels wishing away the day Wishing the day go away, day go away, today go away
カカカカッと踵を鳴らし、この日を消したい 火曜日だったらよかったのに、今日じゃなければ 水曜日だったらよかったのに、今日じゃなければ、今日 カカカカッと踵を鳴らし、この日を消したい この日が消えてしまえばいいのに、日が消えてしまえばいいのに、今日が消えてしまえばいいのに
See I don't even wanna think about him Or dream about him Even just one day is one too long There ain't no sense in bringing it up or bringing memory round 'Cause ain't no getting back the love is gone I won't be crying no more no water will fall The storm has passed and gone And I wish amnesia would stay I don't wanna remember, not even for just one day
だって、彼のことなんて考えたくないんだ 夢にも見たくない たった1日ですら長すぎる 話題に出したり、思い出を呼び戻したりする意味はない もう戻れない愛は失われたんだ もう泣かないよ、涙は流さない 嵐は過ぎ去った そして記憶喪失が永遠に続けばいいのに 思い出したくない、たった1日だって
Click-clicking my heels wishing away the day Wish it could have been Tuesday, just not today Could have been Wednesday, just not today, day I'm clicking my heels wishing away the day Wishing the day go away, day go away, today go away
カカカカッと踵を鳴らし、この日を消したい 火曜日だったらよかったのに、今日じゃなければ 水曜日だったらよかったのに、今日じゃなければ、今日 カカカカッと踵を鳴らし、この日を消したい この日が消えてしまえばいいのに、日が消えてしまえばいいのに、今日が消えてしまえばいいのに