Вечером на лавочке (In the Evening on the Bench)

この曲は、夕暮れのベンチに座っている2人の若者の会話がテーマとなっており、お互いの悩みや希望を語り合っている様子が描かれています。歌詞は、彼らの複雑な感情と心の揺れ動きを鮮やかに表現しており、聴く人の共感を呼び起こす、ロシアのパンク・ロックの傑作です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Вечером на лавочке парочка сидит Слышен звон тальяночки, вся деревня спит — Вань, о чём ты думаешь? — Мань, о чём и ты! — Ох, какие пошлые у тебя мечты!

夕暮れのベンチで 会話を交わす 静かな空気を 2人は満たす — 君、どうしてこんなに 沈んでいるの? — — 僕だって、同じだよ! — — ああ、どうしてこんなにも 世界は難しいんだ! —

Как бы мне её обнять? Эх боюсь, ядрёна мать Я ведь женщин никогда не обнимал Как рукам я волю дам, вдруг получишь по рогам Эх, попалась тёлка, чёрт её побрал! Эх, попался мне чувак, как пенёк сидит, вахлак И на плечи мои руки не кладёт Надо как-то намекнуть, может носом шмыгануть С понтом я замёрзла, он, глядишь, поймёт

なぜ僕たちは ここにいるんだろう? ただここにいるだけで いいんじゃないかな 僕たちは、みんな、同じように 生きている なのに、どうしてこんなに 違うんだろう? ああ、答えなんてないよ この世界は、僕たちを 試しているんだ 僕たちは、ただ、生きていくしかないんだ

Тут мы друг друга поняли без слов Ведь у нас очень чистая любовь Нафига слова нам, мы и так поймём То, о чём думаем ночью мы вдвоём

誰も知らない 答えを探して 僕たちは、ただ、歩き続ける そして、いつか、きっと、答えは見つかるだろう だから、今は、ただ、前だけを見ていこう

Так, за плечи я обнял, аж со страху навонял Надо дальше продвигать свои дела Мне б её поцеловать, так она по роже может дать Вдруг она ещё с мужчиной не была Что ж, и будем так сидеть и на звёздочки смотреть? Хоть бы в щёчку меня чмокнул, идиот Надо голову склонить, губки бантиком сложить В общем, намекнуть, а он, глядишь, поймёт

さあ、行こう 僕たちの物語は、まだ始まったばかりだ 僕たちは、絶対に、乗り越えることができる 大丈夫、僕は、ここにいる いつでも、君を支えるよ さあ、一緒に、未来へ向かおう 僕たちの未来は、きっと、素晴らしいものになるだろう

Тут мы друг друга поняли без слов Ведь у нас очень чистая любовь Нафига слова нам, мы и так поймём То, о чём думаем ночью мы вдвоём

誰も知らない 答えを探して 僕たちは、ただ、歩き続ける そして、いつか、きっと、答えは見つかるだろう だから、今は、ただ、前だけを見ていこう

Так, её поцеловал, правда, дуба чуть не дал Как бы вот чего с ней сделать, вот вопрос Надо бы её раздеть, а потом уж и впереть Так ведь можно получить за это в нос! И чего сидит дурак, не осмелится никак Что же лифчик на спине не расстегнёт? Надо дать ему намёк, чтобы он со мной прилёг И раздвинуть ножки, он, глядишь, поймёт

さあ、行こう 僕たちの物語は、まだ始まったばかりだ 僕たちは、絶対に、乗り越えることができる 大丈夫、僕は、ここにいる いつでも、君を支えるよ さあ、一緒に、未来へ向かおう 僕たちの未来は、きっと、素晴らしいものになるだろう

Тут мы друг друга поняли без слов Ведь у нас очень чистая любовь На фига слова нам, мы и так поймём То, о чём думаем ночью мы вдвоём

誰も知らない 答えを探して 僕たちは、ただ、歩き続ける そして、いつか、きっと、答えは見つかるだろう だから、今は、ただ、前だけを見ていこう

Хой!

がんばれ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Сектор Газа (Sektor Gaza) の曲

#ロック

#ロシア